maqati aicu a qinaljan tu kemaizua tu minseg imaza i qinaljan a qemiladj a mazazangiljan. nu madjaljun a maljeveq maqati a maqepu a qiljaljan a mapalisi. ai qinaljan kiseljan a masantalj nu mapalisi ta maljeveq. nu maljeveq. a palisian nua paiwan izua nu limacavilj kintalj a maljeveq, qau azua maljeveq masa tjalu putung a ilailaing a masantalj.
qau nu djemaljun anga cavilj maqepu a kicun tua qadau azua sikataqaljan. sa malang ta qavai ta paridiu a maru isi patjavatjavang ta ramaljemaljeng a tjaisangas a na vaikanga. eh, kialjing ta tja vuvu a pasaqinaljan, sa kaljeveq a lima qadau. semanlisian djaljutan a qemapudrung ta sini vuljuq a buru. a buru qapudrung aya itjen a matjakai. kacuin a pasa qinaljan sa kaljeveq a lima qadau. pautez a makalimalj azua palisian.
qau azua ipusau a simaza i tjanuamen i navalj, ljaviljavingan i tjanuitjen i taiwan a sepaiwan a temagilj ta ipusau. qau, tu inaljeveqan matu ipusau ta asimaza a semaviri a semaputung. nu cemikel sa djaljun anga i kavulungan i aumaqan, a nimitja a qapulu a sepaiwan i putung. qau, pautez anga azua palisian a maljeveq atua ipusau.
azua pinaka palisi inia maqati a pagaraugaven. azua pinacayan ta nakuya pinualjaken, sinan palisi aravac a namaitazua, namaitucu a tjaucikel nua tja ramaljemaljeng.
sa azua sinanpalisi nua ramaljemaljeng, izua qaqepuan ta palisian a tjinepes aya. qau azua tjinepes, inia maqati a tja sazuain, mavan azua pulingau, a pucemas, a pusiqunu a sematjez tazua palisian a makaya semazua, inia maqati a paqeteleng a caucau a zuma.
部落成立的集會所是用來舉行祭典的地方,排灣族每五年舉行一次五年祭,是從祖先發源之處延續遵行的祭典。節日時,族人一起製作年糕與各種供奉祖先的祭品,一部份用以舉行祭祀之用。巫婆及前輩們非常慎重地進行五年祭,包括祭祀用語和方式,至今仍傳承著,但有很多祭典及風俗已失傳或鬆動。
被列為不吉利、忌諱的事物,有專門集中的處祭祀,該處禁止進入,只有巫婆、神明附身,有法力之人,才能送祭品進去祭拜。