ka tapuluq anan a ku cavilj, izua ka makatalj, “ari vaiki a sema vavua,” ayain aken ni kama. manu ka i djalan anan amen, izua za djalan a maljekuya tua qinudjaljan, qau ka pacun ti kama kirimu a semkez sa patagilj a ljemnguaq a seman djalan, a matu mavan anga a nia sinisagadu.
“aku titjen a ljemenguaq tua djalan?” ku ayain a kivadaq ti kama.
“aicu tja djalan a mapuljat, kumalji a tima nu kana pacun tu izua a namaljekuya tua djalan, ki tjara namaya uta a seceker sa ljenguaqi, inika manu tja kalivilj, aicu a djalan a mapuljat tja sinikamamamaw a cemavulid,” ayain aken ni kama.
tuazua, inika ken a pilingalingaw tuki anema angata a patarevan nua siayaya ni kama, ljakua naqeljetep aken sakamaya sa ku kanakisaseljang tjaimadju a zemazukuman a masengseng.
manu paqulid a kai ni kama, inika nacuai, matjatju sekesekez azua marka caucau a uri cemalivat i zua, sa kisaseljang a masengseng a patje kemaljamaljenguaqan azua djalan, ka namarepudjavadjavai anga men, mavadavadai anga sa ne tjaravaivaik a sematua uri sazuain.
uitu kakedrian anan aken, ljakua kudral aravac a ku kinivauvalj a kitulu tua patjara sipakakivalisakesakedan tua kinataqaljaqaljanan nua kacalisian.
tua situluan anga ni kama tjanuaken, tjara qivu anan a palegleg a patjavililj, “namayatucu dri a tulu nua tja sevalitan, namayatucu uta a tulu ni kama tjanuaken, patje tucu ini anan ka ken a pacun tu izua a seljekuya, saka ayatazua-u anga uta a temulu tua marka su aljak nutjaivililj,” aya.
qau ka tjakezeng anga ken a pagalju, izua anga ku pinulingalingaven a pagalju taicu a sinitulu ni kama. Pai, “aku nakuya nu madraudraw a namayatucu a tatuluan a nguanguaq aravac nua Payuan zuku?” aya ken a kinemnem. kumalji kinemnemnem aken nu pualjak anga ken, ki tjara ku situlu sakamay uta tua marka ku aljak, tua marka ku vuvu aicu a tulu, ulja sipatatavelavelak aicu a namayatucu a namasan kakavelian a nasi itua nia kinacemkeljan a patje palalaut.
憶起年幼時父親帶我上山,途中看到被水沖蝕的道路,父親毫不猶豫就停下來修路。「這是大家的路,任何族人看到路壞了也都一定會停下來修路,是每一個用路人共同的責任。」不久後,經過的人都停下來一起修路,沒多久道路就恢復了舊觀,這是傳統共識和價值。
前人都這樣教導我們,他的父親也這樣教導我。我意識到,排灣族這樣美好的教導不能被遺忘,悄悄地告訴自己,往後也要這樣教導我的子孫,盼望這有價值的生命在家族中代代相傳。