kasicuwayan imaza i pasa tjagaraus izuwa a matjaita a qinaljan, na izua marusa anamaka tjengelay a malesudju, a uqaljay ti kuljelje, a vavayan ti muakay.
tazuwa qadaw, ay qinaljan uri kikaljava ta masuvaqu, a maqacuvucuvung a uqaljaqaljay, na miravanga tu qemaljup. a vavayavayan sepurepurepur ta si qavay.
ti kuljelje ka pasusangas vayk ta qemaljup, na vayk anan a kicakaw a kemim tay muakay, a kiyaljing tjay muakay tu si qavay tana kisumalji a qalut, ti muakay masilevan aravac a kipusalu.
ka vayk anga auri qemaljup a uqaljaqaljay a vavayavayan patagilj a kalakuda. izuwa maisu, qememu, lemumay, mavuling ta paluveluve.
ti muakay? na patjaita varung a qemavay tu sepapintjus tjay kuljelje, ljakuwa manu sekeljang a kina ti tjuku, ka sekeljang makinamalji akina.
na saljinga tu spuvaljau tazua macidilj. avanu siranaw a semekaulj tu vaik i pana sematjatjan, ika makulung ti muakay na sepualang ta vinarungan na kina, avanu sikalakim ta siki kaviladan tuy vaikan.
“ manguaqangata, kamayan azuwa. ” qinavay nimadju.
ika pida qadaw, azua na qemaljup a uqaljaqaljay namatja tjukutjukur ta sacemal a mangetjengetjez, a vavayavayan masilevan a kicacevung, sa pagaugavi ta zaljum ta qavay a semululjayan tjayamadju.
ti muakay inika sekavililj uta, pakirimu a pagaugau tay kuljelje tazua qinavay maleva aravac, pakirimuan a gemaugau tazua qavay, sucavuan sa paqayami a keman. ka kitengic!
ua! akumaya a paluveluv caqi na kulavau. patjala keljang.
ti muakay tu vinalitan na kina azua qavay. kemu danga aya? saqetju a varung, kemasizua nga, ika semutenget anga tana matjaljaljak, ki paqulid anga ki caing tay kuljelje.
從前,在大武山下的一個部落,有一對情侶,男的叫kuljelje,女的叫muakay。
為了迎接小米收穫祭,男士們都要去打獵,女士們則忙著製作小米糕。不過kuljelje出發前偷偷去找muakay,請她特製一份小米糕。
沒想到,這件事被媽媽發現,她非常不高興。因為她希望女兒嫁給別人。幾天後男士們打獵回來,女士們端上食物慰勞。muakay也把小米糕讓kuljelje品嘗,但他吃了一口發現裡面包的是老鼠屎。她發現小米糕被媽媽調包,心疼又心急,不顧家人反對跟kuljelje私奔。