朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【東排灣語】 高中學生組 編號 2 號
sini papakilingaw nuwa naqemati

ka patausi a qezemezemetj, ti kulilj na temekel anga ta vaqu a vawa tu tjanu piday vatjukun, kaw na masilevana anga.

timadju manu sipasiqaca tuwa aljak a kiljavaran, “ kemeljang sun, a uqaljay nu maqati a qemaljup maqati a puvaljaw yu!. ”

“ a! numaya kemudanga ken? amina cemeqadj a ku kinaqati! ” aya

“ maya mavarung! ku tuluway anga sun, ulja tiaken na maligu a si qaljupan ni kulilj aya caucaw! ” aya kama.

“ ljakuwa tiaken neka nu kusa qemaljupan ljaki kerikeri, tuki maqati a ika qemaljup? ” aken aya.

“ ka na lemedaw tjen, aqemaljup, ngadan na rakac” ayayin na kama. “ paqulid, izua namaitucu a kakudan? ” dri aya za aljak izuwa tjawcikel! ” anga ta aya kama. “ anemaya tjawcikel! ” kama.

“ tanazua a kemasi gadu a sacemel kata caucaw na mata ljaljiquljiqu namaciyuciyul neka nu lekutjan ta caucaw. 

anaqemati pasemalavan atja vuvu anga, timun nu sakeman tana vavuy a vutjulj. maqati atja qaqivuin a vavuy a papangetjez.

kana tja veljuwan ta quvalj tu ita, sa pasata kadjapali sa caqevi, tjakaljavay a palamu nusauni anga, nu tja sucaqevan, pina gaugavan-itjen tana vavuy a vutjulj. kana sacemel maqati sa kamaya. numaytazuwa, a caucaw ika uri sepakilingaw a keman tana sacemel a vutjulj.

ljakuwa ka cuwacuwayanga, izuaza na kitju ramiljan a caucaw venarung a kinemenem. ana sacemel a quvalj aku maqati a masan vutjulj, saka un vutjulj kitjara tja sanguaq! anan aya venalu.

izuwa tu qadaw, timadju qaqivuin azua vavuy! ikana kinemenem kiceviqi ta vutjul na vavuy, azua vavuy mitatuluq ta paka saqetjuan, cemaqelaw, “ tisun! ana tjemalaw a caucaw, kemasi tucu a patagilj, timun mayanga semaceqalj a venarung tu sa keman ta ku vutjulj. nu sakeman mun ta ku vutjulj, kunu kungatji aya timadju. ”

maka kiljavaran, ki papapenid sa ukelj a pasa kasikasiven, kemasi zuanga a pasuvililj, nu sakeman itjen ta vutjulj uri tjasini patje macayan a semagadu a qemaljup. avan nu sika liyaw nuwa cuqelalj a qulu nuwa vavuy itua umaq nuwa rakac.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【東排灣語】 高中學生組 編號 2 號
天神的懲罰

上古時代,山上的禽獸和人雜居在一起,根本不怕人。如果想要吃山豬肉的話!只要拔一根豬毛,把毛放在籃子蓋起來,等一會兒,掀開蓋子,就可以得到山豬肉。日子一久,有個貪心的人把山豬叫來!出其不意便拿刀往山豬身上割,山豬痛得跳開並大聲詛咒。從此以後,當人們想吃肉就得冒危險上山打獵了。

打獵不只是為了吃肉,因為我們為了要得到牠們,不但要用腦袋,還要有體力和敏捷的反應,這就是為什麼家裡有很多獸骨的人,就是勇士。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
東排灣語
族語標題
sini papakilingaw nuwa naqemati
漢語標題
天神的懲罰
文章作者
蕭振國
漢語摘要