tazua qadaw, na marivu kata kina timaju, matjalaw a pasanitalj, kivalidi sa ukelj a sema sasaw. ka cuay agna tu vinaikan, pacunan a seman subasuba, masa maculja nga tjiyalj, ljakua, sasipuin a penulingetj a lubulubek, manu neka tuita pakiyaw.
aza kisan semansuba a caucau nu tja pacunen na sarunguaq aravac a ramaljeng a vavayan, ljemengljeng tjaymadju ana gemacalj izua, kivadaqan, “ aljak, uri keman sun tua suba? ”
“ ljakua, malim anga en a masi paisu. ” na masiaq a pagalju a temevela. “ inika makuda, u pakanay sun. ” aza ramaljeng a vavayan na pizua tu takisian a nguljinguljungulj a suba.
na masalu aravac timadju, tjaukan tu pida angaljan, matjani a luseq, sa katjanitjani ita kisi.
“ makuda sun? ” aya ana rivadrek a kivadaq. “ neka nu u pacugan, ljakua na masalu arvac aen! ” djemuadjuas tua luseq, a matjakay tua san seman suba a vuluvulung, “ ikatjen ana makakeljang, sa nanguaq sun aravac tjanuaen, kisalu sun a kemesa tua suba tjanuaen. ljakua ti ina, marivu amen, saui aen, sa ayain aen tu maya nga tjumaq! ”
ljemeker aza kakedrian a vavayan, pakirimuin a keman a suba, sa vaik i dut tua tjumaq, kirarimu a ljemeljeng tua na masi luljayan a pacucun a pasatunazua nga, ka pacun timadju, sekeljang a levan ta mudingan, “ samazau a kirimu, maka kesa nga en kasauni, nu ika sun tjumaq a keman, uri na ljaljeqel anga djamay! ” qau, tucu matjani anan uta luseq naza kedrikedri a vavayan!
那天,她和媽媽吵架,一氣之下轉身就跑出去,看見一家麵館,肚子餓了,她摸遍所有口袋,卻找不到錢。
麵館主人是個和藹的老婆婆,問:「孩子,你是不是要吃麵?」
「可是我忘帶錢。」她不好意思地回答。「沒關係,我請你吃。」老婆婆端來一碗香噴噴的麵。她滿懷感激,吃了幾口,眼淚就落在碗裡。
「怎麼了?」老婆婆問。「我沒事,只是很感激!」她忙擦著眼淚,說﹕「我們不認識,你卻對我這麼好,願意煮麵給我吃。可是我跟媽媽吵架,她竟然把我趕出來,還叫我不要再回去!」
女孩匆匆吃完麵,走到家附近時,看到疲憊不堪的母親在路口張望,母親看到她,臉上露出了喜色:「趕快過來吧,飯做好了,你再不回來吃,菜都要涼了!」這時,女孩的眼淚又掉下來!