nu u kipaqenetjan a u kina kadrianan i qinaljan, matu avan azua bulabulay a u sesepi. a u inuqacan a qinaljan pinaka i Tjuabar i pasa Valangaw. tjuruvu a u seljaseljang a meqaca, nu uqaljaqaljay nu vavayavayan aya, maciuciur a men kivangavang a temakesi. na marekatjenglanglay a men aravac,patjetucu kamayan anan a parekatjenglayan.
ljakua a tjalja u inika madrudrvan a pacugan, avan zua tatuluwan katua pazazekatj nua nia ramaljemaljeng nia vuvu anga.
azua na masan u pinivarung a ikana madraudraw, izua kaitaqadaw mayatucu ti vuvu uqaljay:“ Ljua! aicu a vangavangan a kuakuang”. azua u levan, a u tjengelayan, u saluwan. neka nu namaya dri! u sinan pazangal sa sinipapu vangavangan ni vuvu aya en.
azua tatuluan ni vuvuanga tjanuaen mayatucu, “ aicu a sikivangavangan inika madjuludjulu! na kiparu tja siqaljupan a kakudan nua paiwan ”
“ tja pacunan a kigalju nu paqedev itjen. ”
“ kinemenem itjen tu sepasalivan. ”
“ kiljivak itjen tua ramaljemaljeng. ”
“ kikatekuan sa paqaljay tua timaimanga. ”
nua vavayan a’en, u pinaqenetj a tatuluan ni vuvuaga pakata kakudan nua paiwan. meqaca anga en patagilj a kicaquan tua temeqic, qemavai, semenay, dremaiyan... na vavayavayan a kakituluin a penuljat.
tucu, i lizuke i pairairang a temakesikesi. ljakua, aianga! mareka u dravadrava, mareka u salasaladj, a ti vuvuanga. nu venarung a en, paiwan angata itjen! kisamuljay a kisusu tua pinaiwanan, paru tja sikudakuda, tja kakaiyan aya! sa na kamayan a tjarasudjan, a pagagemegeman a patjemamiling!
aicu a u sinusu avan a tjalja bulayan a u kinipaqentjan a pacugan.
當我回想小時候在部落的情景,好像是一場美麗的夢。我生長的地方是台東的土坂部落。我有很多一起長大男男女女的同伴,我們一同遊戲,讀書 相親相愛非常好融洽。感情一直保持到現在。但是,真正令我最難忘的是爺爺和長輩們的教誨與叮嚀!
在我心中不會忘記的事情是,有一天爺爺說:「Lua!這是一把玩具竹槍。」我那興奮、歡喜及感恩之心不可言喻!我非常珍惜爺爺送我的這把玩具竹槍。
爺爺特別叮嚀:「這把玩具竹槍不是隨便操玩,它類似我們排灣族狩獵的文化規範一樣!」
「我們要仔細觀察瞄準的位置!」
「我們要注意防範會出錯!」
「我們要懂得關愛老年人!」
「我們對每一個人要謙卑尊重!」
我縱然是女生,仍牢記著爺爺教育我有關排灣族文化習俗。長大後就開始學習刺繡、包粽子、做米糕、唱舞…等排灣族女性傳統技藝。
現在我已到都市求學,好想念小時候那些朋友、同伴和過世的爺爺。心想我們是正統的排灣族人,我們要努力學習排灣傳統文化、族語喔!讓我們像往常一樣的凝聚和團結,一直到永恆。
這些往事是我最美麗的回憶啊!