taluvaʉlʉ puaili salia, arupapia arupakakitamana laʉlaʉvʉ umaiiapʉna, makacani puaili salia pasautasuhlatʉa, pasakulai tapikakua patʉkʉ ina’a, upapalu ina’a kumaru’ai auhlunaisa ihlaku, karʉkʉhlʉa ina’ana apuaruma ihlaku upapaluaku siauhluna ta’iara, marua ta’iara apiapulatʉ, manikia masasangarʉaku taku’i’iarʉ, ta’iaraisaka macuaku aracahliacu ia, siaravacangʉkia takacicihli.
ihlaku ia sitalʉlʉva ina’a, tumuaku kiasuaisana takuta’iara salia, karʉkʉhlʉ tapiaili tapiaili, cacihli ina’a ucani tapihli ramucu, tumatuturu hla takuta’iara salia, tamuucu pasalangʉlangʉ, amihla ina’a ”ihlahlamu alamuru pimanganʉ, rianʉa tamutamuana marapihli mamaini ta’iara salia, hlamamacua hlakana’ana kani’i, ihlata ia siacacihlisa salia, tumua mariahlai ta’iara salia, pataluvaʉlʉ hlamama, mualiuhlucu kani’i ina’a taku’i’iarʉ, upapalu ihlau arataisa, maraiahlicu ina’ana, ku pauhlunu takacicihli takuta’iara salia.
maci maivʉtʉraʉ ina’a salia, hla maku patʉkʉ maihlʉmʉhlʉmʉ pahlivinga. maci avavuavua ina’a, maku patʉkʉ tumalʉlʉvʉ maiialalangʉ camai, maci puasairia ina’a tikuru, tumalʉlʉvʉaku uvura sipaungu, takʉlʉpʉngʉ ta’iara salia,umariva ina’ana ihlaku amihla, “ ’ʉ’ ʉraisa ihlau, ihlau ia hliulavalava sitalʉlʉva ina’a” miungu ariari marasitalʉlʉvʉ ina’a, ta’iaraisaka pasalangʉlangʉ umupangʉ ihlata, tumuru ihlata umahlikua cucu’u hla ta’iara, kuhlaisai, marasitalʉlʉva ina’a, tumalʉlʉvʉisana mariahlai ta’iara salia, marasiacacihlisa salia, mairahlu arupatalʉlʉvʉ, kukiahlahlamu mipulatʉ ia, ku takuta’iara salia.
放學回家,我等著媽媽指派我的工作。我是媽媽的小幫手,我喜歡跟她一起做家事。媽媽要教課又要做家事,實在很辛苦。媽媽說,我們年輕力量大,爺爺奶奶現在他們老了,我們是家裡的一份子,要分擔工作,讓老人家休息。
媽媽掃地時,我就一邊收拾整理。媽媽煮飯時,我就幫媽媽準備菜。媽媽曬衣服,我就幫忙遞衣架。我永遠都要當媽媽的好幫手,幫她分攤一些家務,身為家裡的一份子,相互幫忙是正常的,沒有什麼累了就不想做事的理由。