朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【鄒語】 國中學生組 編號 5 號
kokaekaebʉ ci cono emoo

’a paicʉ’e noacachiana na a’o, ’a la’uno’so yone oi’ana, ko’ko lahe cuc’o yainca paic’e oi’i, mi’ocu tomaska veia uteu, mi’o puesonʉ to mimza(mimia) nanat’ot’ohaesa, ta tonsoha maitane’e mi’o tosvo tmopsʉ, la’u yonta emoo ho to’usnu yaahioai, ’o emoo’u mo yonto mo poneo to apihana ne tanaiku, ’o aukukuyungu to emoo’u, mo man’i ’omo mav’ov’o ci ma’e’evi, maitoeno c’osʉ, soosizu, yufoyonʉ, ’o omza(omia) to emoo mo acʉhʉ kakaapana, ’o oi’i to emoo mo yaa kahkʉmnʉ ci sʉveʉ, isi yu’sitvohi to skiekia ho tokeiso, lasicueno ’oyona to puktu, tei’i hoito nghou, ’o isi emʉ’a ci cnʉmʉ, ma lasi oasoeza to mea’hisi, la a’ʉmtas’a sosohpoza! ’o vhona no oi’i to hnou, panto ucei, ton’u, ecngi, nalaya, f’ueevi, vahatʉ ho va’atʉ, o’a la to’si no s’os’o, ko’ko o’a mos’a na’no yʉ’ʉ’ʉmnite, ait’inghi laheeno ahta huahtui tola uso.

saipa mioci(mici) maata’en’a! mo na’no yonghu ’o m’um’u to ngiau’u, mais’a mo yaa papua ’o tʉ’tonasi, ’a a’ʉmtʉ! mi’oeno knuyu! at’inghi micu’so angucu noyʉnʉ ’anala amako ticunu to buhci, mo yuso ’o okosi , ’omo kua’onga mo kʉehoi, ’omo fʉecʉza(fʉecʉ’ia) mo nayʉnʉhe ho atva’esi ho’unasi, la ih’unu to’ofeihni ho la’u emo’usnu to e’muna, ko’ko lamza(lamia) tos’ongki ho yaica-- ”meaesi”.

ho la’u eno tosvo, la’u aacni to’usnu huahua ho me’eni to pai, ta’ucu ’apapeipei’i, hocu p’onʉ to feʉ’ʉ, honcieno o’te fiho to amo ho ea tuapzu(tuapiu) to kakaapana, zou la’u’so atva’esi kaebʉ ho la’u uhto ak’i’u ne pasana, ’alasino’so pa’cohivi mooyai to h’oepona no zomʉ, euvuvu, pliki ho mooyai pacinko, at’inghi to tipacinko, ma’i mi’oso ahtu matenote! ne os’o slʉa ’e meoino’u lulku, mo suc’ayo ho na’no tuk’ek’eo ’o keakea.

e’vono botngonʉ ’e mimza(mimia) cono emoo, la’so acʉhʉ na’no man’i ci hi’hioa, ’aiho lac’oeno homeyaya ’o tena acʉhʉ meelʉ yuptepteilʉ, zou ’aiho no mio, ’o afu’u malelenohi’u, ma la acʉhʉ emaine’e to ianan’ouhe emoo no peisiahe, ho aopa’to to maameoi, la poa yupa bohbohngʉa ’o yu’fafoinana, zou ’o mamameoi lahe e’u’upa eʉsvʉsvʉsta na nia ceoceona ta macoconoemoo, zou ta totovaha no tonsoha ma lamza(lamia) acʉha tosfhta ’e  hie si tan’e, ko’ko lamza(lamia) no acʉhʉ a’ʉmtʉ meelʉ na’no nananghinghia ho kokaekaebʉ ’e mimza(mimia) conoemoo.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【鄒語】 國中學生組 編號 5 號
我快樂的家庭

Paicʉ’e住在南三村,家在tanaiku溪對面,裁有各種不同的樹種,像是樟、相思樹等,上側為竹園,屋下側為大茄苳樹,愛玉藤及百香菓齊攀附,是松鼠的天堂,種的香蕉常被果子狸偷吃!

我的貓有很漂亮的毛,但是太胖追不到老鼠,牠有二隻小孩,黃的最貪吃,只會跟著我們走到野地,所以我們就叫牠「貪吃鬼」。我最喜歡去pasana的祖父家,他會教我做放鳥陷阱、風笛、竹槍及彈弓等。家人常忙碌而無法在一起,只有在homeyaya才能相見,大家每年都期待這天的來臨。

文章資訊
文章年度
108
文章編號
5
文章組別
國中
文章語別
鄒語
族語標題
kokaekaebʉ ci cono emoo
漢語標題
我快樂的家庭
文章作者
吳新光
漢語摘要