朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國小學生組 編號 3 號
Malas-Bununa!

Ma-aq ata tu qabas ang uka ang a salidazu mita Bununtuza sepuk a malas-Bubunun ang, amin ang mendudu-az uvavaz-az, mapasusu ki vai tu palas-Bununun amin bazbaz, uka ka malasvevi bazbaz, ma-aq is san siza ki vevisiduq tu binano-az a, ni-i tu melibuntu minqansiap amin malas-Bununtuza tu qalinga bazbaz, lekleku-aq mas haip in ti, minsuma qan a ka malalabas tu vevisiduq salidazu mita sepuk. Na heza in ata Bununtuza puntastusaba punsanan tu salidazu-un i vevisiduq sepuk, maku-uni ki ispasanpapanaq tu qemansut mapataz, nait linqeu ki imita Bununtuza tu binano-az, maqalav imita tu iskusisia, siin i sikopa tu eldikusan.

Ma-aq is kananu ata matinbaas a, lusqa pittuspukun a tastulumaq a bunun mapataz, al azuq al ni-i tu, tupa-un ata tu madikla dau mita ka is-atusasamu, asa dau tu ka-a-un, uu ka, amin ang qalinga tu tupa-un tu madikla dau, kasa-an mapudinuun masnanava ki inai qalinga, ma-aq a tan-a ka indangazan nait sevansevan, ma-aq a ni-i tu tan-a ka, kaho-un, kaliptiqun maludaq, pa-anakan, ma-aq is ni-i ka iskilim i dikla madamu maluum somataz, heza ka pakansu-un manaq mapataz, minpising amin a bunun a, na piko-uq a ni-i qo maqtu katnabaas ingtaa ki heza-an nenka ki kapisingun tu ispasanpapanaq tu qemangsut, paaq pu-un lusqa in saam a Bununtuza sitpu siqalmang, min-Lipung is min-Lipung, min-Toluu kis min-Toluu, na piko-uq qo ki.

Paaq pu-un, ni-i in amin maqansiap malas-anak-anak tu qalinga, maz-av in malas-anak-anak tu qalinga. Tuza tu unin ang i, saduu ka sasepuk un i duma siduqdengaz tu ma-aq inai ta ka salidazu-un sepuk a, indangazan i sasepuk, iska-uni ki penai ta tu patasan, makupatasan ta mapatas i inai salidazu-un tu bunun ta tu qalingaz, uu ka pakan-anakun papasnava ki itu-anak-anak tu qalinga, na heza tu punmapusan ta ni-i tu i-isbu-an masnanava ki malas-itu-anak-anak tu qalinga ka, dungzav in mas haiphaip in ti tu mindaukdauk in minqansiap.

Mopa ta sia sasepuk a sadu-an a, silili amin mapipa ta sisuqis i itu-ketnanu siduq tu qalinga, tuza tu kamamaqansiap in lopa ko malas-Bunun bazbaz, paaq pu-un asa ata tu musuqis malas-Bubunun, mapasnanava sinpalas-Bunun, isnava-an mita ka uvavaz-az siin i mekikingna ki sinpalas-Bunun ti.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國小學生組 編號 3 號
請說布農語!

從前,大家都只講族語,連年輕人小孩子,帶嬰兒的母親都只講族語,沒有一個人講外族語,娶外族的妻子,後來外族進來,強迫我們學習他們的語言,我們漸漸放棄傳統文化與族語。直到現在,只有極少數的人還會講族語。

真是謝天謝地,現在我們可以講族語了,所以,我們要回復講族語,學族語,教小孩族語。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
巒群布農語
族語標題
Malas-Bununa!
漢語標題
請說布農語!
文章作者
張玉發
漢語摘要