113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【噶嗎蘭語】 高中學生組 編號 3 號
nisekingan

ussiq inpis ay tepuluk, ussiq nani pasanu ay, ussiq nani semanu ay azu ti qizuanan na masawa, ussa wanma maqezi ta nipaska na patudan paseking, simsuqasan na kaput temaqsi qaya, yau qaya simsuqas tu naquni nisinanaman, maken mesuppaR uu qemuni.

pitemawaR taytan ta patuda qaqelizaqan ya waway na, tangi nani azu ti sudad na tepuluk zau sasuRena, qasupaRan ta ti mai pisapatan waway ta setangi, tazian ta tikasan sasenipung seRay satabal, qawman qaRebuan ussa qapisapatan na anem, pazakenan ta anem ta patungayaw, azu mai satawaR yau kitut Rebingaw su, pasi pasani naquni ti qenalisawan su Raynguan su, temuzus tu mulepun sumking, mai ti ita tu uRuRat.

ngid ita ta sekingan zau mala tu qasinanganan, nizu pitemawaR naquni waway su sinanam seRay nisapun su tu qenasuppaRan, naquni su sumking qenian. matazai tu meRayngu ay qawanay aisu pasasaya tu qanaqunian qawka qanengi, mai tu lazat paqayaw, mai tu qapalanan qayau lazat manmu, tazian ta sekingan zau, yau a kaput su temaqsi ezan ti sasimsuqasan su ay lazat, azu simpanmu tazian qaqaytisan ay waway.

mulepun ti sumking, tuRuz na naquni, sudadan na patudan tu tebaRi ay tamaq na yencepi temulis pasimqena. mala tu sinangan ti ay, ta zau ussiq inpis ay tepuluk nisazemakenan ti ay lazat qaRebuan qalizaqan na lazat ’nay, qusazui wanma aizipna situngus tu mala tu nisazemakenan ti ay nangan. mai mala ay lazat, ta zau ussiq inpis ay tepuluk qaniz ti sakapid sakisasa tu busaR ay baquy, qusazui nangan su tazian wantima azu zau busaR ay baquy Raysengaz.

qasuppaRan, yau a mazemun mai maqayta na ay nani, maken ay imi na sumking ussa nitayan na ti na patudan nibulan na tu tinsu, qaninanan ay nani mesuppaR tu naquni nisinanam su qenian utani qenasuppaR su, ussa ussiq nipaskan azu ti tu mesuqas ti su, mai ti ngid padames muman sinanam, mai kasianem tu manna mesuqas mai mala tu sinanganan, ta qenabinnusan ta muwaza pama ya Raya ay, kitut ay, tatezuma ay, sapaskan, sasekingan melana timaisuan matiw maska, sumking, mai ta kalingun tu sanu zau, temuzus tu utani qenabinnus ta temuzu tu tayan nisinanaman ta, tiana mesuppaR temuzus tu tuRuz na qanaquni? pasi tuRuz na padames nengi padames muwaza qenasuppaRan su tu qaRaya nisinanganan.

 

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【噶嗎蘭語】 高中學生組 編號 3 號
試卷

一張薄薄的紙,一問答的戰場,來自於師長的測試、同學間的競爭,也是對自身實力的考驗。

紙上冰冷的文字讓人感受到嚴肅的氣息,在這個充滿重重關卡的領域裡,必須沉著應對,若有絲毫鬆懈,可能跌入深淵而不自知。

要想得到勝利,必須靠平日的學習與積累的知識,遇到困難只能一一化解,不可期待他人幫忙,只因其他同學早已化作競爭者。

當考驗結束,不論是何種結局,都會被紅色筆墨加以裝飾,拿下勝利者,這張紙將成榮耀的證明。對失敗者而言,這張紙就成為一面充滿傷痕的白旗。 

然而,常常被人忽略的是,考試的意義並不是分數,而在於了解自己到底學了多少,懂了多少。不能被一個試驗打敗就以為是失敗者而放棄,人生還有各種試驗在等我去闖,所謂活到老學到老,誰知道最後會是什麼?

文章資訊
文章年度
113
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
噶嗎蘭語
族語標題
nisekingan
漢語標題
試卷
文章作者
潘秀蘭
漢語摘要