110 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【噶嗎蘭語】 國中學生組 編號 4 號
muzan

maynaR taRbabi, maipil yau qitun melaziw tu meRatengu sazanum ay lazan, melalazuk iku masuwat pasa dengat maRaw pasa tati, puliya dimusmus ma ya uzan ta tati, wanayka, muzan ti zinu qalabutan, mai ti nengi ya anem qaya, mai ti ngid qatiw sa taqsian qaya.

matiw sa taqsian temaqsi qawman sikappan, yau qaya antangi temusung antangi nisan, maseq ti kasianem pama tu naqunian menimen ya mezizi ay kappa qapilay qaya, yau qaya sikappa ussa mai ti qazizi ya qudus, mai Rayuzan lazat. wanayka zepzepan na kappa qasaRumzang, ta teReq ay qudus qawman mezizi na Rumzang, siqawsua pasi qasaRu ma tu kiya, wanayka, azu maken matazai tu Raya dames bali, uzan, maken Raya ay qawsua, mai qatabal uzan, kasianem pama tu sepawan tanian, mai pa temabal tu lazan na mazemun, maken qapilayan.

azu yau qangid ta qatian na taqsian mawRawRat uu mawRat tu mali ay zungusan na muzan, padames mepiuy anem, qaRayngu ti matapun tu kaput melilizaq mawRawRat tu mali simtatanuz. wanma yau ussiq matazai tu muzan qalizaqan ku, mai ti seminap tu qati na taqsian.

yau zuma temayta tu tilibi seRay mipil tu sikawman na tama tina, azu mai muzan qasiRis ti tened, meted ti zanum na tengu nanuman na mazemun, manna mai muzan? maken ti zin na anem ku mipil qaya, kasianeman ku pama qenapilay na mai ti qasemin zanum sinapun ti tu zanum, masulun iku tu tama ku mazas tu sasepezan tu zanum matiw ta medaudan ta beRuRan na iRuR mala tu zanum temanan, salinawan tu kaysing qaybasian tu qudus, sauzisan, saqaybasian tu qatadan, azu mai muzan maken qasukaw qaya.

muzan nani qaRaya uzan, qawka qapuniR ya zanum na tengu, wanayka azu muzan tu Raya dames tennes dames, matayta ita ta tilibian tu yau qizuanan laupan na ti zanum, qaRaynguan mayni ya zenna, mayni ya lazan, puniRan na zanum ya leppaw qaya, maRawan ta niz ti zanum taytan, masebang ti ya lazan qaya, yau zuma mai ti tu dingki, laupan na zanum ay qizuanan seRay taqsian, mai ti matiw sa taqsian temaqsi, pezawan iku tu zau, kasianeman ta yau zuma muzan tu Raya qanengi basi tu tiRemuq na biRi na paRin, suway, simau seRay tiRemuq na lazan, melaziw ti uzan nengi ti deddan azu tengilaw tasu mai ti tu dasam tiRemuq ya qizuanan, nengi anem ta temayta.

110 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【噶嗎蘭語】 國中學生組 編號 4 號
雨天

早上聽到路面積水的聲音,我往窗外看,還好外面只是毛毛細雨,可是只要下雨,心情就會很不好,也不想去學校上課。

到學校上課必須穿雨衣,還要反覆穿脫,而且穿上雨衣,人沒淋到雨卻被熱得滿頭大汗,打傘或許涼快些。如果真的風雨太大打大傘還是抵擋不住,總之穿雨衣跟打傘都有各自麻煩的地方。

課外活動或體育課遇到下雨,不能與同學打球玩樂,心情更不好。下雨只有不用打掃校園這個好處。

有時聽爸媽說水庫見底、菜價變貴,怎麼還不下雨?我記得限水時的苦日子,我們得帶著桶子到河邊裝水回家用,果然不下雨不行。

但雨下太多又會淹水,外面汪洋一片,有時也停電。偶爾下一場大雨也不錯吧!沖洗樹葉及路面上的灰塵,雨過天晴,萬物沒有塵土,全像新的一樣,看了心情很舒暢。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
噶嗎蘭語
族語標題
muzan
漢語標題
雨天
文章作者
潘秀蘭
漢語摘要