朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【噶嗎蘭語】 國中學生組 編號 1 號
Raputuyan ni wanu semaqay ta naungan

“ azkaw! taRRaw punuz ku! ” masuwat ti wanu, temibuq ta libeng na qinpan, medded ta melanayan. malazuk ti wanu meluziup, qeman sataRbabi. mulepun ti wanu sizepu, temangan tu ineb, meRaRiw sa taqsian. pammeng maipil ni wanu ta tuRuzan “ wanu! saqanan su satutu! mekalingun ti isu mala. ” zin na tina na.

manna malalazuk ti wana meRaRiw sa taqsian? Raqana tangi deddan, azasan pa patudan matiw sa naung. patud tu lanas na naung, “ antangi ta naungan, naRin pisapat, naRin paqnanem semaqay yu! kulikuz iku. ” zinna patudan. wanayka, mataytan ni wanu ussiq simqena ay baniw ta paRinan, mengi ala. mai satawaR, temibuq ti wanu ta qaytisan. qumRas tu patudan “ patudan! yau iku tazian! ” wanayka mai maipil tu nisekil na patudan.

muRing ti ti wanu, sedaw ti aizipna. yau iRuR tayan, semaqay matiw sa iRuR ’nay. yau ti wanu meRukanan menanum, pammeng taytan yau ussiq siqqay ta zapanan na, lunglungutan ti. semanu ti wanu, “ mai iku maytis timaisu! ” mala tu bettu battu tu siqqay ’nay. wanayka, mezizi ya buRang, sakelalez senulal. mesuRaw ti wanu, temibuq aizipna ta iRuRan miRuR.

melaziw uzusa Raya ay dequnu, ussiq tengen ay, ussiq puli ay. qaRatan na uzusa dequnu qudus ni wanu, tebesan na pasa babaw. mai mewanay ti wanu tu dequnu ’nay, liwaliw meqayla tu dequnu ’nay, “ manna aimu qemaRat tu qudus ku, masebit ti qudus ku. ” mipil ti puli ay dequnu sanuan ni wanu, qumnut ti semanu, wiya ti puli ay dequnu.

“ wanu, suppaRan ku maytis isu, yau iku semisidak timaisuan, naRin ti muRing ” zin na tengen ay dequnu. masulun qaniyau semaqay ta lazanan temanan. anu muzan, temalunbi ti wanu ta izipan na dequnu. anu sebi, kemilim ya dequnu tu qetaba, ’si, tusuzan, paqan timaizipana.

yau ussiq deddan, mezengzeng ti, Raya suni na qaqaitisan. mazas dequnu timaizipana temalunbi ta dihiban. “ qaytisan ta tati, satawaR ka, naRin melusit. ” zin na dequnu. wanayka, Rayngu sanuan ti wanu, pauRat melusit. qakiya ti qadaqidan, qatiwan na ti na pennu ’nay, meduqud tu izip na. mai ti medaqid, mezukat ti wanu ta libeng na izip, dequnu ’nay daqidan na zengzeng, mepatay ti. mesukaw ti anem na, muRing ti mesuzep.

“ manna ti isu, wanu? ” zin na tina na. tuRuz na, Ramenan ti ti wanu “ niRaputuy ku tidaq Raw! ” senayau nani, mai qemadem ti wanu, mipil ti tu sanu.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【噶嗎蘭語】 國中學生組 編號 1 號
wanu的山林夢遊記

wanu起床後,匆忙梳洗、吃早餐,趕著出門,媽媽在背後呼喊他忘記拿午餐了。

今天要去戶外教學,wanu才會這麼急。老師要帶wanu去山裡教他山林知識。老師叮嚀wanu要跟緊,不要亂跑。但wanu為了採香菇而跌落山谷。

wanu一直喊叫而口渴。他走到河邊想喝水,突然看到腳邊有一隻蛇,wanu拿起石頭要丟蛇,但石頭上有青苔,讓他滑倒跌入水中。

兩隻烏龜剛好經過,一隻黑一隻綠。牠們咬住wanu的衣服把他拖上岸。wanu不但沒有道謝,反而責怪兩隻烏龜把衣服咬破,綠烏龜一氣之下就離開了。

黑色大烏龜留下來陪wanu回家。下雨了就讓wanu躲在殼裡,wanu餓了就找青苔、果實與野菜給他吃。有天突然下了場大雨,他們到洞裡躲起來,烏龜叮囑wanu不要亂跑。但wanu仍不聽話,跑出去之後差點被雷打中,烏龜趕緊把wanu壓在身下,讓雷別劈到wanu。之後wanu發現烏龜已經死了,他羞愧得得哭暈過去。wanu醒來,發現自己做了一場夢,從此變得乖巧懂事。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
噶嗎蘭語
族語標題
Raputuyan ni wanu semaqay ta naungan
漢語標題
wanu的山林夢遊記
文章作者
陳夏梅、tuwaq masud 杜佤克‧瑪蘇筮
漢語摘要