朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【雅美語】 國小學生組 編號 2 號
kanakan kano kota kota

ya mian so asa ka ili do poson. ikakza da no kakanakan mangay do vanwa mialalam kano miawawat, ya mian so tomokto do wawa, ya mian so mialalam so vato, nimasaray sira do alalam da.

do asa ka araw am, ya mian so asaka kanakan, ni mapalolo so mavaw na milawat do taw. koman do mararaw rana am, ni makasta so likeya kalang do kakawan, ikarilaw na o likeya kalang no kanakan am, kangay na do vahay na no likeya kalang, katopsan na no likeya kalang, na ji na niaheyan o kanakan, pananalaen na o kanakan, o kanakan am, ka pakan na sya so mavaw na.

mownay rana am, do sia rana mi kagagan o kanakan kano likeya kalang, mangday so ararow macialalam sira do taw, aka pakan sia. noya mahep rana am, na ka moli no kanakan do vahey na.

kadadayan na so vehavehan nam, arako rana o kalang, ato mipagolang o kanakan. ilanada no nyapawan na, ikong naigozang ni kowa ya, do ya koyakoman so mavaw?

araw no mararawan, omwomwozib sira, macilolo do anak da, karahannam masta da o anak da mapakakan so rakwa kalang.

katengan da rana no nyapwan nam, maniring do anak dam, mika do takey a mangayo, kangai da omrakep so rakwa kalang no nyapwan na. kadengdeng da sia yakan o niyakakanan da, totowang no kalang am, mangaida palyown do bo no irirayan da.

masngen rana do mararaw am, moli rana o anak da, kapangab na so otwan na mangay do taw, ipakan so rakwa kalang. kalahen nam no kanakan am, jinakala o rakwa kalang, tawagana am, jimakowbot o rakwa kalang, abo o mastasta na a avong na.

naknakmen no kanakan am, tona nakem o nyapwan na, tovoing si mangayo do takey, ori rana kapalayo na mangay do vahey da.

kavalivaliyat na so irirayan no nyapwan na am, ya mian o niyakakan da totowang no rakwa kalang, to rana omlavi o kanakan.

o kanakan am, toranangay do taw, mikai do nyapwan na, mangai omes so kataotao na.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【雅美語】 國小學生組 編號 2 號
大螃蟹與小孩子

「友誼長存」具心靈相互扶持,彼此「友善的對待」及「相互的信任」,為彼此互助基石。蘭嶼口傳文化故事,一則友誼故事。

某天,小朋友岸邊遊戲,近正午用餐,出現小螃蟹,小朋友取餐餵食。每日相處,彼此建立相互扶持「友誼」。小孩帶食物到海邊,數月後,小螃蟹長大成大螃蟹,小孩漸瘦,其父母起疑。小孩的父母跟隨到海岸,囑咐小孩上山,小孩的父母抓大螃蟹,烹煮食用。小孩回家,遍尋不見「大螃蟹」,難過且悲傷地遠離傷心地。

文章資訊
文章年度
108
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
雅美語
族語標題
kanakan kano kota kota
漢語標題
大螃蟹與小孩子
文章作者
呂華詩
漢語摘要