nina ka makavienenga ukulula tumia nia mia médrɨmédré musobaka, ina biciringi su tédra ingépelaya ku sémédrémédrédra. amé na tédra ikeliveke swa ku tumadra nia, mopungu ku kedredreme su. amwanga musu singiaro kutulu ku tumia yani swa. makasi tumani iteré ya ku spasobkédra, kululaee! tumani nia sarké ni iduru made kédili, tumé na kunisu yuva depe ka amé na ivakete, pitemere ku kedredreme su, mingicingicinga ya.
ladruru iké “ sesa na viene nina ka ikululanga médrémédré musobaka ”, musu ka nukulupé ma musukuro kedredre musu, aleva sarké kené turu sibiri musobaka, nulibungu ma mukené ku ikululadranga médremédré ki nina! sessa ka “ ribunga biri musobaka! ” “ mukaninga! ” “ ubiciringi kɨkɨ! ” “ urugu kɨkɨ ” miya, biciringi musu na napusobakédra ki nina, duru musu mwa ribungu singyaro nina ka ubiciringinga nema, ikululanga.
sekaturu, petapedrango biri putumé “ lepengenga mumur ” “ lepengenga mutomaca ”, iki nina ka nirugu ma amara singyaro ku tumia yali nya nema ka nukululyanga. mra “ pcengle ku adopasu ”. pungruci ku vlésé su si lrimé su skapilini. “ nitumé yasu iké pakedredreme ku nora su, tumia pakedredreme ku adepa su nga. ” tumadra nya ku nina kulula tumé musobaka médémedé, iké madro ku ikuru angsing yadra ka tulunédra. iku “ ikululadranga musobaka médrémédré ki nina na viene. ” yakemanmani musu tumé nia pakedredreme, kivai ki nina ka tumé nia pakedredreme, makasi iku makececengénga aki na muita singyaro tumé depe, iku pakedredremeta kutumé mia ka patengé mia nga duru miti cngle.
媽媽每天的叮嚀,聽起來是一成不變的嘮叨,非但沒有被關愛的感覺,還讓人心煩。當你已經按媽媽的吩咐行動,她還不停碎碎念,這種情形特別難受,好像怎麼做都不夠,讓人灰心、生氣。
如果能有「媽媽不碎念的一天」,你應該會輕鬆又開心吧!你可以試試幾個妙招,讓媽媽不碎念的那天早日來臨!
立刻回答。「來了!」「我聽到了!」「我知道了!」只要每次聽到媽媽的提醒,你能立刻回應,媽媽就不會以為你沒聽到而一再重複。
「想要怎麼收穫,就要怎麼栽種!」媽媽常碎念,就表示她很不放心,就是要讓媽媽放心。其實,「媽媽不碎念的一天」不只是你的夢想,同時也是媽媽的夢想!重要的是,只要採取行動,心願一定能實現。