Ci Kolas faki, itini toya telang ho a niyaro’ no Kihaw ko loma’ ningra, o mifotingay a mikalic to tamina cingra. Saka, ano ira minokay ko tamina ningra a mifoting, ma’araw to no mako cingra a mikawit to salil, sapimaan iso kona salil ha faki han no mako a milicay? Sapatilo i lawac no riyar to foting sa cingra. Caay ka fana’ kako samaanen patilo? saka nengneng sa to pikawit ni faki. Pinaay to a folad ko pikawit ni faki Kolas tona salil caay ka sa’osi no mako, saka fohal sa mitahidang ci faki takowanan to sapitooran cingranan tayra i riyar a milaplap to foting saan, ’aloman ko faki ato kakakaka mitoor tayni i lawac no Kihaw a riyar.
Tangasa to kami i lawac no riyar, sadak han to ni faki Kolas koya nikawitan ningra a salil, wata ko kiedaw, nengneng han ira ko tosa polo’ a laya’ ko kiedaw ato tosa a laya’ ko kakahad noya salil sa kako. Misawsaw to to tamataan a midangoy ca faki ato kaka mapolong, ocor han to ni faki ko tatosa a kaka mitoor i cingranan a midangoy tayni i tenok no riyar, ci dadangoyan cangra a mitereng toya salil a misisil to lawac no riyar, ta masadak tayni i sekar.
Maherek, salayalay sa kami a midangoy mitepa’ to nanom no riyar, onini a pitepa’ to nanom i, todong to pilaplap to foting tayni i tenok no riyar, ta maeteng no salil cangra saan. Soelin, nengneng han adihay ko foting miraod toya salil, itiya, kalamkam sa ca faki ato kakakaka a micelem, ta tatiw han nangra koya salil a mitafo toya foting, caay to kanga’ay no foting a dademak, itiya kalat kalat han to na faki ko fongoh no foting a mipatay.
Ikor no lahok to tolo no toki minokay to kami, tangsa i loma’ ni faki, ira:to ca fai mitangtang to hakhak saka lafi, ’aloman ko salawina mitala a malafi, nengneng han ci faki Kolas tawa sa ko ngoyos ningra a malipahak, hatiniay ko demark no milaplapay to foting sato kako a mafana’.
在舊Kihaw部落的姑丈是捕魚人,我總是看到他在織漁網,他說是網漁用的。看著姑丈織網,不知過了幾個月?他讓我跟隨著去趕魚。到了海邊,姑丈把魚網拿出來,大概有20公尺長、2公尺寬。姑丈叫兩位大哥哥隨他游到海中間,把魚網順著海岸拉直放入海中,然後游上岸。我們排成一列游向海中、拍打海水,就是將魚趕到漁網圍住,一趟就有一大臉盆滿滿的魚,原來網魚是這樣做的。