朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 國中學生組 編號 2 號
Makua ca bunun qabas masipul tu piia ca mama’az

Ha’an dau qabasdaingazang tu iniqumicas bunun, ala maizang dau ca paitasas madadaingaz, maupa’i tunningav dau na muncilaz is duma’a dalaq, ni’tu manalulu ha, palacbuqus bunun ca paitasan ha’an ning’av, minatudipin ca bununi’ uka’as paitasan.

Maca ha’an iniqumicas bununi’a, na mintun masipul is mama’az, maca masipul ca bunun, na makuciat tanuduq, maca lascuavin madia’ ca na sipulun, na makucias lakda’ mapacqaal. maiza maipaata’ ca qancaipus bunun tu makua masipul is mama’az. Maiza ca macius masipul, maiza ca mavanaq masipul, maiza ca pinpai’un masipul. maiza amin ca punpai’un masipul.

Maita’a, macius masipul. Maca maiza pitu’ ca tatlumaq ha’an tapunung ludun dii, maiza hima’ ca tatlumaq ha’an tapunung ludun aiza, puskunun na maqanciapin tu maiza mac’an qan dusa’ ca tatlumaq. maca maiza paat ca siduq ha’an ludun dii, maiza amin paat ca siduq ha’an ludun aiza, maca puskunun na mqanciapin tu maiza vaau’ ca siduq ha’an ludun dii.

Maidusa’, mavanaq masipul.Maca maiza mac’an qan hima’ ca bunun qanup, papitu’ ca makaca’an tavana is ludun qanup, vanaqun ca papitu’ dii, na mu’hazin vavaau’ ca maka tavili is ludun qanup. maca makucia buculkuus manaq, mina maiza mati’un ta’ ca kuus, maca mu’hazin hima’ ca ankukucun, na maqanciap tu muvanaqin ca mapusan qan hima’a kuus.

Maitaau, pinpai’un masipul. maca maiza hahima’ ca bunun muskun qanup hima’ a sidi, maca pinhima’un maqusil na panta’an a nai. uuca maiza mapusan ca haval pinhima’un ta’ paqusil, na panpaatan na nai is haval.asat saduu ti papia bunun ca na qusilan. na maqanciapin tu panpai’an ca tatinika bunun is mama’az.

Maipaat, punpai’un masipul. maca malkamaduq, na luqucun ca maduq minta’a sinluquc.na ciat matamasaza bunun ca mama’ pulumaqis maduq . na mu’haz nuum ta’ sinluquc ca uc’anun mama’ pulumaq. Uuca mumac’anin ta’ mama’ pulumaq, na maiza manuumun ta’ sinluquc ca maduq pulumaqun.

Maupati ca pinismantukas madadaingazis bunun qabas tu makua masipul is mama’az.

 

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 國中學生組 編號 2 號
布農族人古時候的物件算數

布農族早期的物件算術,傳說原本是有文字的,但在遷徙時,不小心將文字掉落在海裡,所以從此之後就沒有文字了。布農族人在計算物品時,共有四種  1、加法。2、減法。3、除法。4、乘法。這些就是祖先們用的數數方法。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
卓群布農語
族語標題
Makua ca bunun qabas masipul tu piia ca mama’az
漢語標題
布農族人古時候的物件算數
文章作者
何美玉
漢語摘要