ini’ pintana’ la kinanuxan micuw laha ci rali’ la. pasaring ta rali’ matabuk ta mumaṟah, gunluw ta nak ci insa’ na ausa’ uṟi’, micuw, wal wal yumunaw ka kinnanuxan ta’ la. utux utux ingkaṟalan, abuk na pinumahan, kaca ka wal yonani pakaranux ci linlungan na kankanel alang lu manmalikur alang micuw.
maki alang, angṟat mumaṟah kora’ ka kankanel lu manmalikuṟ. umabas la kintabuk naka kanel hiya’. mama’ panutux ci otobay musa’ mumaṟah. mapapalawa’ maha “ oṟ! hata’ la! aṟat ta’ pakamasu’ ci atu’ la! ”, ba’ pati’uṟit ci raṟulu kora’ naha. ana ṟakeh wahan ka tu’uy ga ini’ naha se’, waṟal manamis ka raṟulu’ naha ini’ bah mangungu’. ba’ tumabul, ba’ minaṟang na papinaṟang rengki’ uṟi’. ana mamuhi’ ci ngiṟaw ga ba’ moṟit ci kahuni’. mahngali’ ci kahuni’. mali ci ayu’ ṟagu’ pinmuhi’. kora’ asuw na pumahun hani ga. tehkan ming na kanel alang min kora’. ini na’ ci malikuṟ, musa’ nak na insa naha. lanlamu’ na babingu’ mumaṟah lu babingu’ moṟow, ba’un naha koṟa’.
yonani ka insa’ na alang Plngawan micuw. ṟali’ hang ga, mama musa’ mumaṟah tanux ka manmalikuṟ na alang ta. umihul raranga’ ci ule’ naha. ga, musa’ tanux ka manmalikuṟ ga, sanahri’un naha ka mumaṟah naha. kani ka sunbaba’ nak ming ci papumahun na nanahi’ ka kankanel la. masabaṟux, masinhayuw ming ci atu’ naha. buse’ laga, wal wal nak ba’ mumaṟah lu ba’ caṟung ci a’usa’ na papumahun na nanahi’ ka kakanel la. ungat nak babahan ong! as ki yonani mararow ka maskanel ga pakaramas ka utux moṟow.
世代的變遷,打獵生活進入農業社會,到今日的科技文明。部落裡,男男女女都勤奮的工作,女人除了兼顧家中瑣事,還肩負起男人該做的工作,犁田、砍草、開貨車、搬運、搬種香菇木頭、噴灑農藥等粗重的工作,女人越做越勇,女人不僅僅是家庭主婦,現在已經超乎男人的工作能量。
部落女人的特質造就部落民族性,經過世代變遷的演變,形成一種永不消逝的特質,這特質永遠代表著部落族人的民族性。