sini pualja’ a’en i akav, lja’ua ta ita nan a ’u cavilj, ’acuin amen na nia matjaljalja’ a sema lizu’, na’emasi kakedrian a’en a ’itulu a patje tucu.
ta kakedrian anan a’en ’emeljang a’en tu paiwan a’en, izua si’a maretimalji ’atua ’u salasaladj, nu padjaljun ta pulavai a cemuwacuwai, nu izua papuce’elj, nu izua maqulip ta nia kaka i qinaljan, vai’ amen a tjumaq sa’amaya.
lja’uwa cemadja ravac a nia qinaljan, cuwai amen i djalan. paqenetj a’en ta vineli ni ’ama a pini haiya a djadjasepen a qarengan, nu tjemengez a’en ’atua ’u kaka tjavulung a uqaljai, masapitj amen a qemereng. sa’a nu semaumaq amen azua nia cacalivatan a sase’ezan ’atua papavayan ta paisu, ’u ’ineljang nganga penuljat, matava’ a’en a taqed i djalan, lja’ua tegain a’en nucuayanga ni ’ina. azua ’u pini kabang a ’a’anen mapuljat a ’u ’anen, azua ’u pini kabang a laqulj, ’u pa’apacunan a penuljat, sa’a ini’a na dajljun a nia qinaljan.
aicu a si’uda’udan na i qinaljan, maretimalji aravac ’ata i lizue. tjalja tjenglayan a’en a ’itateveljan tua mare’a ’u si’ace’elj i tjumaq, puqezelj amen tuazua garavagavagav a qatjuvitjuvi, pacun amen tu ’emuda’uda patjavat ta umaq azua sasiq, pacun amen tuazua akumakuma tu ’emuda’uda djeme’ep ta ’a’anen, izua anan uta cemepis amen ta asav ta ricing i qaljualjuan tu nia ’ivangavangan.
我是排灣族,放長假或是親戚有婚喪喜慶,我們會坐好幾小時的車回部落,爸爸會把充氣床讓我們當床睡,休息站及收費站都讓我很熟悉。常常在車上吃完零食,看完故事書,但還沒有到部落。
我最喜歡跟表兄弟姐妹觀察山上家周遭昆蟲。也喜歡吃爺爺奶奶親手製作的小米粽和地瓜籤湯,回部落的每一餐都吃得很豐盛。親戚們總會熱情的問候我們。我真的很喜歡部落,那裡有美麗的山河,我會回來,我會一直記得我的部落。