ana keman anga sun ta cinavu? tjalja tjenglayan aken a keman ta tja cinavu a paiwan, nu vaik amen a sema umaq, tiavuvu a madrusa inika masupil a cemavu ta sipakan tjanuamen, semuliav aken aravac, ai ai… qivu aken tucu, pai! patjalja ngadjai aken ta ku qazimanan, sa tisun?
na pacun anga ken tjai vuvu kati kina a cemavucavu, ljakua inika na pavala cemavu. saka tucu a qadav, na tjiljaqediqedi aken tjai vuvu a pacucun sa kilangdangda, kinemenem aken tu madjuludjulu a cemavu, siyanga nanguanguaq a ku qulu, tjara inika pazangal ayaya ken. manu ta puqezelj aken ta sikipusengesengan, pazangal angata, semu zikang sa liav a tja padjuluin uta.
qivu a maitucu ti vuvu, sangasangasan vaik itjen a ki ngat, tja selaven satja senavi a ljemita, melumeljak a ngat, nu tjengelai sun ta pinu ataljapan, ki kaingav itjen ta asav, sa padjulu ta sivengetj a qadjai uta. aicu a vaqu tja senaven a puliav, satja selavi a pipariyuk, tja adiaden a patje minselak, nakuya qaca sapui. sa azua paluveluv, ti sun a malaing tui vutjulj tui djinaung tui ciqav, avan a su pinakasanguaq a malaing. ljakua nanguaq a tja sereseran a vutjulj avanazua salum. nu makapadjulu anga sun tua paluveluv, maqati anga cemavu aya ti vuvu.
pai! idu kaivi anga! kani anga! ulja tjen a malingulingulj! aya ti vuvu a pasiqaca a papukan, maleva men aravac sa nia alingulingulj i handai, salum aravac a ngat, sanguwaq a ataljap, inia na macaqu a qivu ta kinasanguaq ca cinavu a vaqu. maleva ken tjai vuvu, izua a kai niamadju a situlutulu tjanuamen nakuya venelic ta vaqu, kumalji ta ita vat nakuya kemelu aya, tu pazangal aravac a seman puvaquan, nu inika tjen a kipaqulid neka nu tja kanen uta, aicu a tulu nia vuvu tjara ku paqenetji a patjepalalaut.
我看過外婆和媽媽包小米粽,可是從來沒動手包過。直到今天,我才大開眼界,才明白包小米粽不是易事,要花好多時間和材料啊!
首先要先去採月桃葉,用水煮過後再洗,繩子也備好放一邊。小米要洗多次,洗淨後放到鍋內加適當的水,再用小火慢慢攪拌至鬆軟水乾後即可。內餡看自己決定,豬肉、酸肉、魚啊都可,最好炒過加其他配料會更香!材料備齊後,才開始包小米粽。
全家高興圍坐享用,月桃葉好香,真的太好吃了,謝謝辛苦的外公外婆,他們說小米不可丟棄,即使一粒小米也不可掉在地上,珍貴又營養,我會記住外婆說的每一句話。