朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 2 號
kasakaput niyam

caayay pitengil caayay kaw matatungsay atu maliwhay tu cudad ku kaput niyam, ca:ay henay ka kapahay ku nipicud, miadada tu tangah nu sasaydan, adada satu ku tangah nu saydan niyam tina kaputan. 

micudad satu, u caayay pitengil tu kamu nu saydan namin kami, miubi miadih tu mangga a cudadan miubi miadih tu cananca:nan a cucudadan, pisekingan satu masasupain tu nisulitan tu adidi’ay a tatipeluk masasupaadih tu nisulitan, u nika caayan piduyi nu saydan i tamiyan , malingatu tu kamin malaliyu tu sapisekin a sasulitan. kacaayan nu nikatayni nu saydan, idaw ku caayay pitengil nu micudaday malingatu miala tu saasik palatenggalatengen nida mudadiw, idaw ku duma a micudaday mitepik tu tatipeluk misanga tu hikuki mawawait, cinglaw: sa namin, u kalimucu’ tu ku mata nu pan-cen miadih i tamiyan, alasiasen i tina.

na kinacacay tu, nai’ ku saydan i picudadan niyam, misaliyud ku sasaydan miadih tu masakapukaputay. bahal saca, idaw ku caayay pitengil a micudaday misanga tu nitepikan nida tu tatipeluk a hikukian, waiten nida pasayda i hekal tumian makayda ku sasaydan, niwaitan nida, pakaydan nida i sasingalan a miwait, tumian muculil ku sasaydan kahetikan i tangah nu sasadan. macekuk ku sasaydan, tanu tuwa’ sa a mapaaw. tanutuwa’ sa ku ngiha nu sasaydan, mahida u mapela’ay ku tapukuwan, matulek kita makatengila tina tuwaan nu sasaydan, pasayda namin ku mata nu micudaday atu saydan i tamiayan miadih.

makucila a sananal, pipatapabawan tu hataan, patahekalen kami patapabawen nu sasaydan i pabaw, mitudawa ku sasaydan i tamiyan, mitulun i tamiyan katineng tu nu tademawan katineng tu sikad anu patelac ku wayway sumaden sa i tamiyan, sumaden tu ku la’cusay a kawaw han kami, pisaicelangi micudad, amana ka caay pitengil tu kamu nu babalaki namu atu saykay nu nipaayaw i tamuan, kya idaw ku kapahay nu lemed namu, kya idaw ku nikataayawan nu tineng sakay syakayan.

namakayda, manu:neng tu kina kaput niyam, sakay tademawan sakay cudadan, hamaw satu kapah ku nipicudad niyam, itini i picudadan malamuhang tu kami ayda a kaputan. anu caay henay picumud ku saydan niyam tu picudadan, mueneng kamin i elun miasip tu cudad, katukuh tu nikatayni nu saydan niyam. manamuh kaku tu aydaay niyam a kaput, tatengan manamuh kina katuuday a malekaput, micucucu kami tu sasaydan, kanainai’ ku nipitudawan nu saydan i tawya, midiput i tamiyan,mipaicelang i tamiyan ku mahicaay hakiya ayda. 

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 2 號
我們那一班

我們班是讓校長、老師頭痛的一班。有次,校長在巡班。突然,一架紙飛機飛出窗戶,不偏不倚的插在校長的頭髮上,校長被嚇到突然大叫,叫聲穿破雲霄,引來全校同學老師們的注目。隔天升旗時,我們被邀請到典禮台上。校長期勉我們能知錯能改,改過向善,不辜負父母和社會對我們的期望,將來以好品德、學識能力貢獻社會。

從此,我們收斂許多逐漸改善,更成為學校裡的模範班級,感謝校長、老師在那時給予我們的勸戒、關懷與鼓勵。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
kasakaput niyam
漢語標題
我們那一班
文章作者
蔡金木
漢語摘要
督固撒耘