111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 2 號
anu u saydan kaku

anu u saydang kaku, saayaway a nika mutizeng i ayawan nu micudaday, misiayaw tu masuaway tu sakasitinengaw nu tizengan a micudaday sa, paliayawan aku pakatineng caniza i takuwanan. kiyu, sakamuen aku caniza tu, “ saicelangen minanam tu sakalatademawaw nu uzip, salipahaken ku nikauzip tu demidemiad, ” han aku a paicel caniza.

caay ku mamacili, mamikaynah, mitungangan atu palalaecusay a pauning  tu cimacimaan a micudaday, caay ku papatalawen a paduka i balucu’ tu canacanan aca a kamu. u mamaylay kaku pahalhal tu sapasibana’ ca nizaan, misumad tu mulalaway a nisulitan atu pasibana’ a pakatinengen tu micudaday aku. u canacanay tu a kawaw nu masakaputay, sadimelen aku a milaheci. amana pakayadahen ku sasulitan i luma’ nu micudaday, caay ku papacicien aku papiasip tu kaliyuhan naniza a cacudaden. u pipaicel nu heni a minanam ku kaidihan aku. papisinanuten aku ku pinanam nu micudaday, misaicel tu tineng a palatademaw tu nikauzip nu tizeng. paaninen ku katinengan nu uzip i niyazu’, amanan ka u tiimintu ku nisekingen, anu siwantantu ku ninanaman nu micudaday, zahkeztu ku balucu’aku canizaan.

tudungen aku ku kawaw nu saydang aku a milecad tu kasikaz atu kanamuhan nu tademaw i cinizaan, kiyu. milecad ci imi a saydanan ku nika dimel nu kawaw, milecad ci habay saydangan ku nikadamsay nu balucu’, milecad ci tuku saydangan a maylay tu tuud amin, milecad ci kalang saydangan ku kaamelik nu kawaw, miecad ci tipus saydangan a kalahekelan nu tademaw, milecad ci sayum saydangan u mabalakasay a pakanamuh tu tademademaw. u tatudungen aku ku kawaw naniza, anu u saydang kaku, u mamilecad canizaan kalasaydang aku, u kanamuhan nu micudaday i picudadan, atu kanamuhan nu binawlan i niyazu’.

musepi kaku samaylayay nu pulung a saydang, u micudaday aku, nuayzaay a piseking, maala ku saicelay nu selal a kaput. patakalawen nu siyawcang ku ngnagan aku i kasaupuan, patalaayawen kaku papisakamu, mibangbang tu balucu’ nu micudaday. tayzaa nuayawan a misakamu nasa kaku, bahal, matengil ku ngiha’ niina aku, “ lekala tu! kasic! ”. sa. aya! u simpi aca aku kuyni.

111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 2 號
假如我是一位老師

假如我是老師,第一次站在講台,面對渴望知識的同學,我會告訴他們:「努力學習,快樂生活。」 

我不會隨意批評、指責、誤解或冤枉同學,不讓他們的心靈蒙上陰影。我會認真備課、批改作業、認真講課。班上的大小事,都盡力去做、去解決。我不會給太多的回家作業,也不會讓他們做死記硬背的功課。我只求他們認真學習,並給予同學們充足的時間去努學習,要求他們靈活掌握學到的知識。我不求他們得高分、求第一,只求盡到學生的本分。 

我要像我的老師一樣受人敬重與愛戴。希望自己能有Imi老師的嚴謹;Habay老師的和藹可親;Tuku老師的積極主動;Kalang老師的乾淨俐落;Tipus老師的善解人意,Sayiun老師的幽默風趣。我就要當這樣的老師,受學生、受學校也受社會歡迎。
我被評選為優秀老師,班級也在這學期的獲得年級第一。校長在朝會時表揚我,邀請我上台勉勵同學。當我要講話時,耳邊響起媽媽的聲音:「該起床囉,懶惰蟲!」。唉!原來是場夢。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
anu u saydan kaku
漢語標題
假如我是一位老師
文章作者
蔡金木
漢語摘要
督固撒耘