朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 3 號
u niyazu’ nu maku

i tepal nu bayu ku niyazu’ aku, u makuwanay nu Kalinku a pikuwan ku niyazu’ aku, tada u bangcalay, nayay ku sunisuni nu kazizeng a micangalay tu niyazu’ niyam. i sawalian sa u ahebalay nu walian a dadipasan a bayu, tusa ku matemuyay a sauwac i teban nu niyazu’, atu makakitikitinay a apuyu’ay a buyu’, atu sa’pi’ay ku lidung a kilakilangan, u kanamuhan a kauzipan aku a niyazu’ kuyni.

kalaluwayan kya tusaay a sauwac, tingalaw sa ku nanum, yadah ku sipud, kabus atu kalang. anu nayi’ ku bali, malecad u tanayaay a dadingu ku kasadit nu nanum, madadinguay i nanum a kilang, mahiza tu misaysay a mabuutay nu limecedan. beliw sa ku sabalat, mapalikat nu cilal ku nanum, misamelimelit ku likat nu cilal i nanum, sasa’pi’ sa ku balucu’ nu tademaw a makaazih. sakainiwlan sa zatengen nu cimacima kina tusaay a sauwac, langdaway a kilakilangan masakawsay ku nikalislis i lilis nu sauwac, micunus tu salungan nu niyazu’ aku.

manamuh kaku tu buyu’ nu niyazu’, satukatukal sa azihen ku patazas nu babalaki nu niyazu’ a laku, iza ku heci atu nipalumaan tu lami’ i bawbi, 

i misabengabengaw ku bangsis nu balu i langaw. kasadingsingan sa, sumanah mazuhem tu ku heci nu kamacal i langawan a mulalat i tahad nu kilakilangan. u lalud sa, sumanah ku papah nu kuwakuwawian i buyu’, malalitilitin ku heci nu kuwawi. balangbangan tu, sumanah tu ku heci nu alemet atu calukacuk, kadubah i tapitapi’an nu sauwac. kasienawan sa, kasihecian nu kama, liw-ting atu cing-ci, cilecileminan, sicesicedanan ku asu’ niza, enuc satu ngangay a pakazateng tu asu’ nu heci.

sakanamuhan sa ku kalabian a tatukian nu niyazu’, sumanah ku tapuku i satipan, mapadadingu i tingalaway a sauwac nu niyazu’ ku ladem, mahiza u kasaadiadiping ku balu. wait han ku ba’tu i nanum, malaadiyuc a milalaba’ tu picelem nu cilal kya nanum, mikilul macuwacu’ ku balucu’ ita. i nikasatukatukal nu laku sa, cengkep tu ku tipus a mihalhal tu pilangec, misakalabiay nu paylumaluma’ nu niyazu’, mabiwbiw ku wacah nu ingtuc a tapabaw, bengabengaw sa ku bangsis nu hemay atu lami’, cadici’ tu ku bili tu nikangalay niyam.

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 3 號
我的家鄉

家鄉在花蓮的東海岸,是一個美麗而寧靜的部落。部落裡有兩條寧靜的小溪、幾座不高的山丘,還有茂密的森林,這就是我深愛的家鄉。

那兩條小溪是我最愛去的地方,溪水清澈無比,還有許多的小魚、小蝦和螃蟹。無風的時候,小溪像一面長長的鏡子,樹影倒映在水中,像一個小姑娘在梳洗打扮。微風吹過水面的時候,在金色的陽光照射下,教人心曠神怡。

家鄉到處都是梯田、果園和菜園,洋溢着植物的芳香。春天時,森林裡的野地上長滿了紅色野草莓。夏天時,滿山遍野的龍眼樹葉變成了紅色,結滿了成串的野龍眼。秋天時,沙灘上長滿了狀元紅的小紅野果。冬天時,是柑橘、柳丁、金桔收成的季節,酸酸甜甜的滋味,更是讓口水無法停止。

家鄉的傍晚,夕陽染紅了西邊天空,晚霞倒映在溪裡,像極一朵朵的雞冠花。往河裡扔一顆小石頭,激起的漣漪追逐着夕陽的餘暉,也激盪著我們的心情。梯田裡滿滿低垂的稻穗,部落裡家家戶戶炊煙裊裊,不時飄來飯香。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
u niyazu’ nu maku
漢語標題
我的家鄉
文章作者
蔡金木
漢語摘要
督固撒耘