朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 2 號
tadalipahak namicudad

yadah ku aasipen a cudad i picudadan nu ku-cung, macunus tu ku piasip aku namiku-cung, macunus ku tineng aku namiasip, sisa, manamuh tu kaku a miasip tu cudad. pakayni piasip aku tu cudad, pakaala kaku tu nu micudaay a kalipahakan nu balucu’, atu naybalucu’ay a sakasitineng, mahulak ku apa nu balucu’ aku. manamuh kaku maladay atu sakalecad nu balucu’ a cabay a miasip, uzuma, cacay sa kaku tayza picudadan a miasip, tayza patiyamay tu cudad a miasip tu kanamuhan aku a cudad. iza ku bangsis nu kasasizuma nu cudad, manamuh kaku a miasip tu cudad, miabibi atu misanek tu naycudaday a bangsis.

mahiza i labu nu bayu ku kasitineng nu cudad, ahebal sa, u kanamuhan nu tademaw a milakalak i sakalecad tu bayu a kasitinengan nu cudad. maabibi i kasitinengan nu cudad, malecad tu cacayay a liken nu bayu ku nikaadidi’ nu maku. namiasip tu cudad, zateng sa kaku, malecad tu nikungkuwan nu cudad a tademaw ku nikauzip aku, aku kya makungkuay i cudad, sakalipahakan sa. itawya, maladay tu ku adingu aku atu misulitay tu nacudadan, matahpu nu nikasitineng nu cudad kami.

i nikauzip aku, u caay ku mamalawpes a cabay aku ku cudad. micidek ku cudad i kauzipan ita a hekal, yadah ku masasumaay a sakalatademaw a cudad, u sakabecul nu maidihay tu tineng nu cudad a tademaw. macunus nu sakasitineng a cudad ku tineng aku, pacumuden nu pakungkuay a cudad kaku i kasasizuma a nikauzip nu hekal, patalakawen nu sakasitineng a cudad ku tineng aku tu sakalatademaw a nikauzip atu sapidiput tu niyazu’. miasip tu cudad, malilid ku adingu a mitukuh tu tadabangcalay a kakitizaan, mahulak ku masaeletay a balucu’, pakatepa tu sakatakelal nu balucu’, mahulak ku nikaapa nu balucu’, macunus ku tineng aku, sakatakelal sa ku nikalipahak nu balucu’.

micudad tu, macunus tu ku nikatineng aku, pakatesek a miazih tu tuud amin, tapabaw ku nikauzip, adakalipahakan ku picudad. iza ku kamu ni baki aku, “u siicelangay ku kasitineng, pakayni i piasip tu cudad ku sakasitinengaw,” sisa, haliasip kaku tu cudad, paaninen aku ku cimacima tu kabuhatan nu balucu’ atu kacunusan nu tineng aku.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 國中學生組 編號 2 號
讀書的樂趣

國中開始喜歡閱讀。從閱讀中體會讀書的快樂,從書中獲得有趣的知識,也解答疑惑。喜歡和知心的同學一起閱讀,也喜歡到圖書館、到書店看書。每本書都有特殊的香味,我喜歡看書、摸書和聞書本的味道。

書本像是知識的海洋,寬廣無邊,歡迎大家進入書海的懷抱,我感到自己的渺小,就像海灘上的一粒沙。當我閱讀,就像是自己的生命經驗。那一刻,作者的靈魂與我融為一體,共同分享著書中世界。

書本是我生命中不可缺少的朋友。世上有各式書籍,滿足每人對知識的需求。資料的書籍會讓我懂知識;故事書籍讓我走進多采多姿的世界;作文書籍提高我的寫作和社會交流能力。走進一個美麗的天地,解開一個有趣的問題。找到答案後,心情變得快樂,因為我又獲得新的知識。

讀書讓我學到更多知識、開闊視野、使生活更加精彩,是一件快樂的事。爺爺曾說:「知識就是力量,讀書是知識的來源」,我常常閱讀,也把閱讀後的心得與人分享。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
tadalipahak namicudad
漢語標題
讀書的樂趣
文章作者
蔡金木
漢語摘要
督固撒耘