朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卡群布農語】 高中學生組 編號 1 號
liniqeman bunun

Mamita Bunun acang qabas ihan ludundaingaz, daukang nga minibuhav ihan ludun ta, makazhav va isang miliskin, mesukdu ihan ludundengaz malqaqepu me’acang tu madadengaz.

Ma’ata Bunun na makucia qalinga pavaz tu ismama’aq, minhima mita a qalinga. heza Bubukun, Takbanuaz, Takitudu, Takivatan, Takibakha. Ma’aq qa dangi’an hima sidoq miqumic kukuza qanupan tu dalaq qa ni tu muskun. pangqa maqa hima Bunun na kamani a qalinga maszang.

Sanacia ka madadaingaz Bunun qabas buan, madelaz sinkukuza cin sinluluc’an, maqa tastulumaq tu sinkukuza ka cia madengaz za madelaz , maqa sinluluc’an na cia tastuqabu’ tangqapuluc’an na madelaz, cikopa ka Bunun maca luc’an na ni tu qalmangqalmang, hezaa delaz zi sinluc’an.

Maqa Bunn qabas sa maqe kukuza muskun pakasoluk pindadangaz. pangqa madia a kekuza’an, maca maqasmav va na uheza’an kokonun. maqe qanup pa cia ki madengaz za lavivi’an, sanacia lavivi’an maqusil li sinkukuza han qanupan, maca mucoqesin qanup piszangun na sinqanup tu titi’ paqusil. malinaskal la Bunun han ludun miqumic.

Minihan tu cin lepun na sepuk ki Taivang ti’ a. tis’uni na macial sepukun nai ka, mangmangun ata siqucal malusqu han nastu’ i ludun miqumic, i ita kitnga kaquma medi’ a iniqumican tudip, matu lopang lusqu’un na, madia a bunun ni tu cihalan ni hivhiv han nastu ludun na mihanlang mudan.

Tudipin ata Bunun kitnga’in taqu’an Lepun matas’i bangkal madanoq paz. minitudipin ata bunun hezin na paz kounun. matu kitnga matas’i bangkal la, cikopa ka tastulumaq minsuma amin tatinin minhamu sangiu matas’i bamgkal, maca tunganin matas’i ka bangkal la, cia Lepun na maqusil li, quma tu picima, sohan amin na tastulumaq hezin na bangkal kukuza’un, maqa macongqu’an na sana anak’anakin tu qasmav kabanglav maqun kaquma’an, macuaz kakonun.

Matu hezin na bangkal la, kilim ma Lepun qanvang punhanun ludun ti, masnava i bunun laqanvang kukuza ka mahiav qanaqtung kukuza, kitnga’in na madadaingaz ihan bangkal laqaqanvang, matatapdeq, tikukutu, lalaszang na danoqan paz tu bangkal, taqu’an madasdas si na isdangoq tu dasdas, malatkal li dasdas, taku’an madanoq, taqu’an tu makuaqa sepuk ki paz.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卡群布農語】 高中學生組 編號 1 號
布農生活經歷

布農族以前的部落在高山上,布農族語言分為五個。以前祖先依據月亮,安排生活作息。生活作息有長輩決定,祭典由祭司安排。

工作會集體換工互助合作,狩獵時長者分配決定狩獵事務,並平分獵物。為方便管理,我們被迫遷移到低海拔生活。每戶派一人參加勞動服務做田地,後來還引進牛隻一起耕田,為了改善族人生活,將山鑿洞建水溝引水,現在水溝,仍在使用中。

 

文章資訊
文章年度
108
文章編號
1
文章組別
高中
文章語別
卡群布農語
族語標題
liniqeman bunun
漢語標題
布農生活經歷
文章作者
Atul manqoqo
漢語摘要