朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 高中學生組 編號 2 號
daesu

daesu tacuwacuwa idaw waca, salabun isu tu misu makatebingay cinidaan hakya, tatenga’ matineng haw kisu cinidaan. malecad tu likat nu cilal ku daesu, u balucu’ isu anu i sulsuldaan nu kasienawan ku balucu’ isu malecad tu palaludan kadihku. daesu malecad tu tingalaway a nanum nu cilis mapalid, ngay mahida tu ku balucu’ isu katamelac tahedauc.

daesu u lidung i katanangtangan, daesu u lidung i kaudadan, daesu u ngidu i kasienawan, daesu pakay laed nu kenukenutan tahekalay a cilal. daesu i tebanay nu kasienawan akuti’ay a ucya, sadawmi’ay a bihid ni ina.

daesu satalakaway aniwiw, malecad tu musuemay tu sicedamay a lipahak tu namuh nu balucu’ a lusa’, sapakawlah tu udip. daesu u sapaluma i palaludan, u salangec i sadingsing, sapawsa tu matumesay sakaudip, daesu malecad tu taydung, sanisani pabulas tu sapaluma, matumes bahelan ku tapuku, daesu u apekay u awni’ay a likat nu lamal, pakadiheku tu udip nu mita atu liwliw, daesu u palespesan i palaludan, mibasbas tu maudipay, pakasaepi’ tu balucu’ nu tademaw. daesu u tingalaway a nanum i takid, musasa’ tu ngaluh ita, daesu malecad tu salikatay a bunac, pacilu’ i titaan tu labi.

daesu sa u kalucabay, sanisani sa sidait tisuwanan, muwagic kisu sa, misipu tu lusa isu, anu masacacay kisu sa, u balucu’ nida pacabayay tisuwanan. anu mademec kisu sa, u pakay balucu’ i tisuwan.

siduma anu kacilalan, anu kabaliyan anu kaudadan, anu kaelacan nu kitakit, anu u tuutuud. matineng kaku, i tini tu ku daesu i ayaw aku, acaay piliyas.

anu macakat sa u daesu tu, anu mademec u daesu tu, u kalacilcilminan ku sicedam, payawan anu yaayaan kasitalul tu pasubana’ tisuwan: mana katalaw mademec, sakasaan u sadakadakayan mutukuh tu nitudu’an aku talaayaw. anu mademec mulekal aca kaku, pacilu’ takuwan, mukilim tu daesu nu maku. u daesu sa, sawsawni i capi i titaan. u daesu sa, caykaw heci nu udip. mahiza bahal matepa i u nikayzaan nu udip. haymaw han mikilim i kasatedep nu udip nu mita, alaw hani matepa isu ku daesu i sasa nu kuku’ isu, i pabaw nu lima isu.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 高中學生組 編號 2 號
幸福

幸福無處不在,能否感覺到,能否認識它。幸福像陽光,讓心靈也像春天一樣溫暖。像流過的溪水,讓情感保持純凈!

幸福是炎日下的樹蔭,霏雨中的傘,寒冬中的暖爐,烏雲中露出的陽光,冷冽中捧在手的溫茶,慈祥的容顏。 

幸福是勝利的歡呼,愉悅和開心的淚水,春天的播種,秋天的收穫。幸福像蒲公英一樣,滿天飛舞。幸福溫暖著我們,是綿綿的春雨,帶來絲絲沁涼,是一杯純凈的水,解我們的渴,是天上明亮的星星照亮著我們。 

幸福是好朋友。當你哭泣,會你抹去眼淚。當你孤獨,真心陪伴。當你失敗,真誠鼓勵你。不管陽光明媚、風吹雨打、海枯滄桑。幸福就眼前,從未走遠。 

成功是幸福,失敗也是幸福。我不怕失敗,我將朝目標前進。給自己點一盞燈,去尋找自己的幸福。 

幸福在我們的身邊,不是人生的結果,是偶然的發現。從停駐點搜尋,會發現幸福就在腳下,就在手上。幸福並不是完美、也不是長久,而是當下深刻的感受、生命中的悸動、平凡與零碎。

 

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
daesu
漢語標題
幸福
文章作者
奴娃旦歐辜木的
漢語摘要
督固撒耘