107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【霧臺魯凱語】 國小學生組 編號 4 號
Lrisi ki tasunaganaganane

Kikay Ngudradrekay lu kipasunagane, yakay ku tatwaladhane ku kakwakudhane, si la ikay ku tamapalrailraingane.

Lu dreelane kay lusunagane; yakay ku yakay tavanane ku nagane, tangadrane ka nagane, lasanaganane ka lakakaukaulu ka lakaukaulane ka nagane. kay lu tunaganane waluludu madu si pangiesay sunagane kaikithimithimi.

Ku aswalalanga; kay lalalake madu, kaidu sia naganagane ku nagane ki tama madu, tina madu.

Ngwasaka drusa; kay sawvalay si ababay makakaela ku tasunaganaganane.

Ngwasaka tulru; wadulru madu ngitatunagane. Ai, kaidu sabelebelenge, kaidu swanaganagane ku palrapalranane.

Ngwasaka supate; alaiyasi ka nipalraingane la kisunagane ki talialaalay, wadulru madu tarumara.

Ngwasaka lrima; kay mataelrelre ka ladrusa, lu lri sunagane ki lalalake, twalay kudra tamwane madu kithareve, mulengce kudra nagane ki swatavanane.

Ngwasaka eneme; kudra matwasenga ka umasane ku betakane madu, kaidu sianaganagane ku nagane lini.

Ngwasa pitu; ngwalay ki magarange ka sawvalay, si pangiatukiningi sunagane ku pagagarangne ku nagane. la kaamani kay sia Tidriwlu.

Ngwasaka valru; kay tacekecekelane madu lu tulalakane la kaidulru panianiake. la sunagane ku matialrase,matiasekelrame kitubi ki twaumase ku akipalribulane, ala dulru  panianiake ku lalalake lini. laka amani kay Cubu, Ubulu, Ngicu, Rawmale, Ngicici, Rabucu, kay lanagane.

 

 

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【霧臺魯凱語】 國小學生組 編號 4 號
我們魯凱族的命名儀式

魯凱族命名有一定規範,依循部落認同命名。名字源自家族傳承,若有特別的意義也可接受。

傳統的命名系統分為:貴族頭目職系名稱、旁系貴族名稱、世族名譜、佃民階級名譜。

命名的原則:

(一)嬰孩不能取父母之名。

(二)男女名字有別,不能混亂使用。

(三)可以取新名,但不能越級取名或抄襲別家族的名字。

(四)於特殊的情形貴族賜名,可以接納。

(五)若夫妻階級不同,通常階級較高的優先取名:較低身分者,其家族的名譜將從該家消失。

(六)不能取用已故兄姐之名。

(七)紀念家中有特殊功績而取之名,如:虎頭蜂,即為勇猛的武士後代。

(八)家中孩子常夭折,則故意取綽號或不雅之名,如米糠、草、果皮求得天神的憐憫,使孩子存活。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
霧臺魯凱語
族語標題
Lrisi ki tasunaganaganane
漢語標題
我們魯凱族的命名儀式
文章作者
柯菊華
漢語摘要