朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國中學生組 編號 1 號
Toquu

Ma qa Toquu ka, mazima mita Bununtuza. Ma’aq is heza ka binano’az a anbubuut a(Ni’i ang a binano’az a niap tu anbubuut), kusbai nepa mun’ita t’I’ia, taqo asang bunun tu heza binano’az a anbubuut.

Qabasdengazang, hineza tatini binano’az a tupa’un a ngaan tu Toquu, ihaan asang ta mananu tu maqansiap mindangaz mapatus’uvaz’az. Ma qe  heza haan asang ta binano’az a na tus’uvaz’az a, tintangus miliskin tu tudaniv istaa. Maq’qen tu haipin ti ka, madengaz in nepa, ni’i in a lutbu malengdaz, mabentaz in. Paaq pu’un a, isdaukdauk kama’uka in a tinliskin istaa, munanau istaa. Maq qen tu haiphai’pin ti ka, uka in a bunun a kilim istaa.

Tis’uni istii, maszang a Toquu ka is’uka’an in i tamasaz meqomis, makansuqdung epa malmananu miliskin tu, na maquaq a, na tudiip a asang bununun tinliskin istaa tu heza epa, kadimanun epa, muqna’ang minsusuma kilim istaa mapatus’uvaz’az.

Maqaqasmav a Bununtuza, minsuma vali tinsuu munqoma, muqaiv a vali ni’i in munqoma. Paaq pu’un a madengaz in a binano’az tu Toquu ka, ma’aq epa ka munhaan anbubuut tu benano’az ta kis sanavan ni’i ang epa masabaq, ihan laqbing lopang nepa minkelas tutusling tusaus. duma’anan  is maz’av in is kada’dauk in, paaq pu’un duma’anan is tunqabin haan issia anbubuut tu binano’az ta lumaq dingalan tu ismuut amin lukis dadaza tusaus; minpi’pising tu diaq is isqansepun bunun, na ni’i in maqtu mopa ta, paaq pu’un intunun istaa mapivevi ka sintusaus, daqda’qanin epa, kopapen sanan epa mopa ta.

Ma’aq tu haip in ti a, minmantuk a asang ta bunun tu masikuaq a Toquu ka. Minsuuz tu, mopin minsuus sia qazam a sintu’i’ia tan’a’un asang tu bunun tu, ma’aq is sanavan in, heza haan dingalan lumaq a qazam tu’i’ia ka, ni’i tu malibuntu, heza haan tastulumaq ta binan’az a anbubuut. Isnaniap a Bununtuza tu ma’aq is mabungbung a sintu’ia ka bananaz a uvaz’az, ma’aq is manungkis a sintu’ia ka binano’az a uva’-az; ma’aq is maqolha’qolha ka sintuia ka musulav. Maq’qen tu haip in ti ka, minmantuk a nai tu doq sia Toquu ta ka minqazam i, itqalun tu issia ta ka sing’av tan’a’un. Solopa ku, ma,aq sia Bununtuza ka asang a, ma’aq is heza in a Toquu tu’i’ia ka, maqansiap in haan asang ta bunun tu na musius in a Bununtuza tu tatini.

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國中學生組 編號 1 號
貓頭鷹

有位婦女Toquu是整個部落最厲害的接生婆。後來,年紀大了,部落的人便很少想到她,於是她思考要如何喚起部落族人對自己的重要性。她利用晚上受孕婦女家尚未就寢或早晨剛起床,到她家唱歌哼謠,如此日復一日,年復一年。部落的人驚覺Toquu失蹤了,但部落多了一種鳥類,只要牠附近鳴叫,不久該家的婦女便會懷孕,鳥聲粗則懷男;音細則生女;破如沙啞則流產,布農族認為Toquu已化身為這種鳥。直到現在,聽見貓頭鷹的叫聲,仍認為是來報喜。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
巒群布農語
族語標題
Toquu
漢語標題
貓頭鷹
文章作者
張玉發、跋歷・索克魯曼
漢語摘要