朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【太魯閣語】 國小學生組 編號 2 號
Tmquli llingay

Sayang dga, pusu “ tmquli llingay ” o paah smnrian bi dseejiq sbiyaw, ngalan supug qmaya bi kkrana alang, asi lu maa pprugun kndsan euda seejiq da. Kiya ka kiya ni qtaan ta bi ka lnglungan dha quri “ tmquli llingay ” ga, wada dha daan bi kska kndsan dha, qnita mu ana elalang bilaq aji uri o alang paru, sudu qnada o ida gaga mgmlux bi babaw dxgal ni ungat seejiq ka muda lmamu ni saan dha qmata psaan sudu.

Dxgal saan rmigaw qmita, kiyig tgaan tdruy bahu o gaga thngay hiya ka qndaan sudu bakit, gaga gtuun hiya ka tutu nmahan, qaya qnqan ni lubuy gumu, mdka bi dgiyaq bilaq gntuan.

Nkla mu o qulung ta smiling “ quri pusu bi ka tmquli llingay hug? ” “ Kiya o ”, msa ka hbraw bi seejiq, lmutut ku smiling duri, “ qmita su sudu siida o ngalun su hug? ” Tmgiyal seejiq ka rmngaw msa “ kiya o! ”. kiya ka kiya ni stghuy ku lupung mu smkuxul musa qmita ngangut siida balay bi ini khbaraw ka seejiq qmita sudu ni lmuun dha.

Ga mniq lnglungan seejiq sayang ka “ tmquli llingay ” o lnglungan ta o skxlun ta balay ka aaji ta hmut qmada sudu, kiya ka kiya ni daan lmamu seejiq ka sudu o ungat bi lnglungan ka saw nii.

Quri lnglungan tmquli llingay ni muda tmquli llingay ka lnglungan o msthiyaq balay wah! Ida ta naa psbiyaxun bi tmgsa ka saw nii.

Qqita dha quri tmquli llingay ka seejiq tnpusu o balay bi naqih balay, smeanak balayquri kndsan tmquli llingay, duma sapah o ini dha bi shjili qmita ka quritmquri llingay nii, mtmay ta ruwan sapah uri o sriyu ka naqih bi knux. duma seejiq alang uri o niqan mnarux brah ni duma hi ana manu mnarux hiyi dha, kiya do, Qpahan mqlahang hiyi alang o ansi niqan mshjil qqita dha alang, naa muda pssli pgkla alang quri tmquli llingay. Huya ksun mha mkla kngkla tmquli llingay ka seejiq alang.

Kngkingal hngkawas o naa muda pssli kana seejiq alang empprngaw smluhay quri tmquli llingay, psdka kmaraw ruwan sapah, psdka mgpajiq nhuma llingay ni psdka pqita embiyax hiyi saw nii quri euda tmquli llingay.

Saw nii mha niqan bi brihan pkrana quri baraw kndsan seejiq tnpusu.

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【太魯閣語】 國小學生組 編號 2 號
環保

「環保」搖身一變成了人人奉行的道德約束。

我們嘗試驗證環保理念是否實踐在生活中,觀察鄉村、都市,落地的垃圾依然擺在地上,鮮少有人撿拾到垃圾桶;而觀光區、公車站牌旁,被填滿的垃圾桶旁,依然堆放著飲料罐、餐具、塑膠袋形成一座垃圾山。

「環保重要嗎?」,大部分的人都是肯定的意見,再問:「看見垃圾是否該撿起?」,大部分的人會說「是」,但真正會撿的人僅是少數。愛護環境的理念存於心中是不夠的,約束自己不亂丟垃圾,但對於撿拾他人製造的垃圾則興趣缺缺。

環保理念與行動的差距還很大,該如何拉近?這是環境教育應加強的部分,才能使居住的環境更美好,每天都感覺住在新的地方,擁有健康的身體及快樂的心情。

原住民族對環保較不重視,特別是衛生問題,常發現部落人得了肺病及其他疾病,希望衛生單位能想辦法,讓部落的人了解環保知識。舉辦環保研習會、屋內環境清潔或綠化比賽、家庭健康檢查等等有關的活動,將有助環境品質的提昇。

文章資訊
文章年度
106
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
太魯閣語
族語標題
Tmquli llingay
漢語標題
環保
文章作者
吉洛‧哈簍克
漢語摘要