Han qabas haiza dadusa mantan maluan tu bunun, maca tatini a bananaz, maca tatini a binanau-az, malbubuntu ca dusa bunun mangki mintutuc silaluas bunun.
Haiza tas-a qanian, muncaan nat nai Diqanin makucaiv is sintauqumic. kacaanin hilav i diqanin a, tupa dau ca sasaipuk hilava tu, “cimaca kilimun muu? malka maaz amu mun-han ti?” antalamun nai tu, “na siza i sintuqumic i Diqanin.” tuza dau ca sasaipuk hilava mungkunbu suku diqanin siza i sincaiv diqanin tu sintuqumic.
Maca maluan hala tu bununa luluklac i sasaipuk hilav ta tu mahaiva, asaun nai makucia inai ta tu qalinga mapuliva i is-aang cia. miliskin dau naingka tumucqa na siliva naipa siza is mantaan macihal tu sintuqummic macaiv.
Tuza tu muliva ca sasaipuk hilava, silalivaun cia ca biqi ciin kaunul siza. Saduan cia a, na mucuqais mahuvaiv siza i mamantuk tu sincaiv, samuqat tincukuin ca suku i diqanina.
Tupa ca sasaipuk hilava tu, “muliva ca sinsiza mu sintuqumic diqanin.” musu ca maluan bununa antalam tu, “tupa dau ca Diqanina zami tu, ’nitu kua siza is sincacaiv sasaipuk hilav bunun aiza.” tauni naingka tu na ciat macial tu sincacaiv ulivaun cia siza, situnuun nai ca biqi ciin kaunula siza musu kat nai mudaan.
從前有一對男女騙子到天神那裡求賞。到了天府門前說明來意後,看門的就進入天的府庫拿賞物。
兩個騙子在門外不停地嚷嚷,想要弄亂他的心,說不定他會拿更好的贈禮出來。然而,看門的把贈禮拿成脖子上的肉瘤和頭角上的凸瘤。當他發現拿錯要回去更換時,府庫的門已經關閉。
但騙子誤以為看門者拿了更好的贈禮便說:「天神對我們說,沒有關係的,看門給你什麼,就拿什麼。」