alivi dha’ane, to’ahakikaidhe ka ’adheme, to’ahakikaidhe ka ’ahivongo la ’i simingto. kasadha ’ahakilidha apoto alivi ’angato, poa todha’ane takaiconganae kina kake’ecengae dhekai dha’ane.
talidhekai ’a maamaikalidha takatodha’adha’ane, oha’eve la maesale maalrihilrihili todha’ane o’i atamatama. lo nao todha’anenga miyalidha, sakavalraenai, ’initato’iidheme maava’i dhonalo a’olalai cinikelaenai. omiki taoa lrehelrehe siyave ’angato, mani toolrodho tova’ali, ikii taoa ’iyapoto lrana, dhona ta katoalraalrai maalri’emedhe apoto to’ahaki ’adheme vocovocoko, ila mani cengele tai’aedha apoto takasasaedha apapicopicongo olrodho, tavelretae, vekenelre, calrai ’ato’ahaki.
ona’i ’aamadhalae dhekai tapapi’aedha todha’ane. opoidhe pi’amadhalae kohokoho tolrevake. olo lropengengalidhe mani poidhe topatilai to’ahaki apoto velrete. veelretidhe. lo lropoengengaidhe velrete mani alra ka’olro poa poka’olro’olro. olo lropengengaidhe poka’olro mani poidhe pova’ali’ali. olo lropengengaidhe pova’ali mani poidhe topatilai olivi to’ahaki apoto. lo lropengengaidhe olivi pivilrilaengidhe lroohae poa olive. olo lropengengaidhe mani poidhe dha’ane dholridhalri. mani poidhe dholridhalri to’ahakidhe alivi dholridhalri. mani poidhe to’elevae to’ahaki va’ali. aanai opi’idhe ’aamadhalae dha’ane.
ona aikinanai ka’oponohae idhopele ta paataliyale dha’ane. masii’i la paka’analeve dha’ane. ohoolongaemao lo modha’anemao. madhalremedheme ’adhingidha dha’ane. akakai makelese dhona ta’avangae la aasae. idhopele alivi dha’anenai. akaodho ta to’ahaki ’angato todha’ane.
olo malripanga’adha latadhenai opikinai talicovongae totapaavaavanalrae, totapaavaavanalrae, totanga’atoe, tosooko, totaviyavivalrae. ’oki lo topa’ai’ainai molrae la voivaihinai makatamalie. opoanai totatahokokae, totave’ekae piki vila’adha dha’ane. matalaki totalatengae tomelre’enai patolali kone.
石板屋不用鋼鐵、鐵絲、水泥,只用石頭、石片、木材,就能建造出魯凱族獨特又堅固的房子。每當族人要建屋時,全村的男人都會幫忙,有的砍木材,做成柱子或木板,有的到採撷石頭,剖成石板,再依石板的性質分成大小、柱子、牆面、地板、屋頂等材料。以前魯凱族蓋房子的方式,用石頭砌牆、放樑、排列木板、鋪石板、鋪屋脊、鋪地面、用木門。舊萬山時都是平房且低矮。進門時需彎腰,屋內很昏暗,房子都是石版屋。