Matiya o cidal ko olah no ina caay ka ’idi a paedil to hekal, deng o painian nira, caay pisalongoc to sapatikoaw, malasaka awaay to ko tolas to sakadiheko no faloco’. Ano awaay ko damsayay a faloco' no ina, deng to o 'edes ato tafihaw no faloco’ ko iraay tona hekal, orasaka, o dengan to o olah ato sida’itay no ina a faloco’ ko sapadiheko to tamdamdaw a ma’orip itini tona hekal.
Na maherek mahofac tamiyanan sasepat a malakaka tangasa anini, caay pitolas to romi’ami’ad ma’imer midipot tamiyanan, caayay ho kahokal ko faloco’ a sida’it to pitilid ato saka tanestes no tatirengan niyam, nika awa:ay ho matengil niyam maroray to kako sanay a sowal. Oya damsayay kalilicayay a laway ato ya sakiftol sacarekah sanay a kamay nira, matesek a maparo i kemod no fasloco’ no mako, inaaw! wata ko roray no miso pahafay to saki tamiyanan, onini haw i, caay ko mamatawal no mako tahada’oc.
Inaaw! kinafalah sa kiso to tatirengan, awa:ay ko tararikor no faloco’ iso mihofoc, pakaen, palahad tamiyanan, malasaka awaay to ko kihar niyam a ma’orip, hatiniay to ka talolong a olah iso, samaanen caay to ko mamafilo a mipanocay kami. Itini i kemod no faloco’ niyam, awaay to ko mikakaay to
nika tadamaan no ina tona hekal.
Romatini sato mato’as to kami a malakaka, deng to o piaray ko faloco’ caay kasaan, to laday i papotal a mitilid, kafana’ mingodo to ina ato mama, midoedo to lekakawa no pitilidan, fangcal ko kaciwidang ato misa’icel a misa’osi, mala o fangcalay a wawa, aka pisahakeno to sakalatamdaw ato nafaloco’an ni ina i titanan, ano ira ho ko limaw kalalok a minokay pacafay anca keriden talacowacowa a misalama, onini i, o safangcalay a sapanofo to ina konini.
愛就像是無私的太陽一般,她從不計較回報,給予我們無限的溫暖。如果沒有母親的溫情,世界將變得冷酷、淒涼,唯有母愛的光輝才能溫暖世界的每一個角落,讓所有人都得到愛。
自從我們四個小孩出生之後,母親就沒有輕鬆過,每天細心照顧、關心我們,擔心我們的學業及健康,從沒喊過一聲累。她慈祥的面容,還有那雙粗糙的手深印我心,我永遠都不會忘記,母親是多麼辛勞地為我們付出。
如今漸漸長大,除了心存感激外,平常就要好好孝順父母,當個好孩子,不要辜負母親對自己的用心培育及期望。只要一有空就回來,多陪她或帶她出去走走,也算是給母親的禮物!