朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【中排灣語】 國中學生組 編號 2 號
senay nia vuvu

tjuruvu aravca a kivadavadaq a kitjaucikecikel a caucau tu anema sinan pazangal a nemanga? katua anema a makaya tja sikipukeljan tu kanitjenan a paiwan zuku a kacalisiyan a kakudan aya? izua setevela a maitucu a tja sikataqaljan avan a tjakit, a cekev, a djiliung a namasan tja sinan pautez a tja sinan pazangal a kacalisiyan aya. ljakua izua maljiyan a ku vinarungan a ku sipacunan, pizuaken ta ku sinljavakan a ku kinakakedriyanan tjalja mapaqenetjan tjalja ljemakacan a senay nia vuvu!

nu i inu a namaqepuqepu a caucau i inu a maladengadenga a semenasenay, ika palaing tu i qinaljan, tu i gatu, tu i vavuwa. maretimaljimalji a tja sisenayan tua pucekelj, tua pasakuya, tua masalut, tua maljeveq, tua sisan qimaqimang, tua senay na i vavuwa, tua sipalalemulemu nua maqacuvucuvung, tua sikin vavavava, izua sakamaya a sedaljep a tja sisenay ta tia kinateveteveljan.

macaqu itjen aravc a pakatua senay a parekatjengelangelay a padjadjaludjalu, tja sisan parutavak, sisan vukay a tja puzangalan a tja tjengelayan a tja levalevangan i vinarungan. sa maljakac a tja salasaladj! na mapeljuq ta senay a tja kinai kacauanan, a tjengelayan, a singelitan, a taljimuzav, a qutjavan, a papupicul, a kisenay, a sipumaljimalji, izua anga ta senay a penuljat!

lja namaya ta vali a nasepulingetj a maqinaljan a senay nia vuvu, namaya uta ta qudjalj a pasamezangal, djemaljun a naremarayu ta i kacauan, tjemekulj ta tjalja vavavan a gadu, sa pasaljaveljav, sa djaljum i ljavek, sa makasuqeljev ta su vinarungan, sa katega sa mintjus a su varung a nasekataqed a nasekaulav anga! namaya ta vukay na ramaljemaljeng, “kavalanga milimilinga gemalju tu siljemanguaqan aya!”, sinipadalji tua tja i nevevucevungan a tja kinaqepuqepuan maljiyan tu napenakaleva, tu nasaceqalj,tu namasusinglitan itjen a masantalj.avan anga sakamay nu tja pinivaruvarung a patjemamiling.

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【中排灣語】 國中學生組 編號 2 號
vuvu 的歌

排灣族最珍貴的物品或最具特色的文化為何?有人說是青銅刀、琉璃珠、陶甕合稱為排灣族三寶。在我成長的記憶裡,最鮮明也是最深刻感動的卻是vuvu的歌!

印象中只要有人聚集就有歌聲,不論在部落、山林間、在田野間,在部落婚、喪、慶典場合中都有它適用的歌謠。祈願vuvu的歌隨著風飄到各部落,爬上最高的山,吹向海邊,滑進你、我的心田,甦醒沉睡已久的想念!就好比古謠中描述美好的世物值得一生回味。

 

文章資訊
文章年度
106
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
中排灣語
族語標題
senay nia vuvu
漢語標題
vuvu 的歌
文章作者
邱霄鳳
漢語摘要