朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【中排灣語】 國小學生組 編號 2 號
papungadan

makeljang a puzangalan a kiljivak nua tja matjaljaljak nu papungadan tjanuitjen! titjen a tjara macidicidilj a caucau, ika amin a tja matjaljaljak a tja vuvu a namapuzangal tjanuitjen. nu qivu a ramaljemaljeng, aljak itjen vuvu itjen nua mareka tja kaka tja sikataqaljan. tja tinavelak tja kiniculjev a tja ngadan, a kemasi tua tja ramaljemaljeng aya. tja inalap a tja ngadan a kemasi ta tja kina ta tja kama a tja sinevalitan, izua nu pavayan nu tjuljaran itjen, nua tja vusam nua tja sikasaliyalim ta ngadan niamadju uta.

ta sicuayan na semeturud itjen aravac a kacalisiyan, mavekelj a valjut ta saqetjuan a kakedriyan, pizua turi valjut a aljak a vuvu, papungadanan tua sinipasuljen a ngadan. namaya ta ti suqadaw, ta ti qipu aya. izua nu sinipualjak i vavua, papungadanan ta kinikavecengelan a malaing tu vaqu, tu djaudjav aya. izua nu cinunan a matjaljaljak sa malap ta sacemel, papungadanan ta cumay, ta vavuy a aljak tu sipukeljan tu pusepi tu puqimang tiamadju.

aicu a papungadan nu seman kinsa, tja sinan paravac aravc, aza tja sikaqepuqepu, lja maleva itjen tu maudalj itjen. tja sikisusingelingelitan tja sikipakeljan tu izua anga tja pasevaliten ta ramaljemaljeng. avan azua tja sikeljan tua puzangalan tua levan nu kicevengan nu kiqepu a marekatjakaka, satje papuluqemi satje kisenai.

aicu a tja ngadan na kacalisiyan, sipatatavelavelak nua marevuvuvuvu. ika amin a ngadan nu tja alapen, ulja cemuljev tua puvarungan, tua rarakacan, tua caquwan navavulungan ayaya itjen. pukaculjeculjev a ngadan aya ramaljemaljeng, cauwan a palisi a malap itjen ta ika tjangadan aya, kuyaceng itjen napungadan.

titjen a tadjalanan a nasi a caucau,tja sikeljakeljang uta tu tacemekeljan itjen a tja ngadan. a i qinaljan, sitjaucikecikel aravac niamadju aicua tja pinarevetjevetjekan, nakuya papecemadja a paqeteleng a tja pinarevetjevetjekan aya. cauwan na tjainanpazangal aravac a tja ngadan.

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【中排灣語】 國小學生組 編號 2 號
命名

每一個孩子都是家族的寶貝更是部落的寶。我們的名字是從父親、母親的祖先名字而來,有時頭目也會賜名。過去嬰兒早夭機率高,為了避開天忌,命名時用「不吉利」的名字避禍,期待孩子順利長大,有時也會以作物、以熊、以山豬命名。

「命名」是生命史的起點,全族要聚在一起,也把對先人的想念、滿滿的愛給新生兒、祝福孩子的長大。傳統姓名代表系譜的承接與血脈的相連,相同的名制會出現在同一家族的家人身上,所以要重視名制!

 

 

文章資訊
文章年度
106
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
中排灣語
族語標題
papungadan
漢語標題
命名
文章作者
邱霄鳳
漢語摘要