Na i ti:ya ho, macedas a malenengay ko hekal, itiya malahedaw to ko finacadan, ira ko cecay a ina telien i sakidaw sanay a fangfang ko fafahiyan ato fa’inayan a wawa. Rawraw ko ina so’oten nira ko kakaenen i tatelecan no fafahiyan a wawa, oya malikakaay a tatosa mihakelong to rakat no nanom pinaay to a romi’ad a ma’alol.
Makafit i pangtaay a nano ko tatifekan nangra, patefo i cecay a tatokosan, awa to ko kakaenen nangra, misatapng to mikakilim to saka’orip a kakaenen. O kakaenen nangra i; ko’iday na mametmetay to nangra ko pidateng to kakaenen a taneng no wama ato wina i omaomahan to hakakaenen; kamaro’an nangra i; ano nga’ay ko romi’ad foti’ han to ci’o’olay a pala, ano ma’orad i, misakilikilim to pikilidongan a mafuti’; o saka ciriko’ nangra i; o kakahaday a papah ato tolak no kilang ko sapidopot to sapadiheko to tatirengan nangra.
Oya pikalican nangra a tatifekan mikafit matekalay ko salawacan no taliyok, maxera nangra ko malengaway to a cengo’ no lamelo, podpoden to a alaen to nipaloma. Saka, tahanini o lamelo toko sakakaay a kakaenen kakaenen no ’Amis. Ira to ko pinapina no i sapokohan no mihecahecaan, pakayni i teloc no finawlan misaharaterateng to cangra, raramod sato cangra to sapadotoc to teloc.
Tahanini ko teluc no ’Amis a finacadan misasanga’ to ’alufu a misaca’elay, o ka’ilol to a misahalateng toya tadamaanay a wina, ira ko piahowid no faloco’, hanaca o pahapinang to o teloc no ’Amis a finacadan kako sanay.
i rayray no likoda no ’Amis, i saikolay to a romi’ad to dadaya, patudung han misa’opo a makakiting ko cuwa ho kaciramud a kapah ato kaying, paki ka’ ayawen no ’alomanay a misimmisim to a mipili’ to haramud no niyah, o ’alufu ko sapaca’elay toya matamaay i faluco’ a fa’inayan. ikol to, felihen tono mingkuk ko suwal to (情人袋) sanay to a pangangan ko ’Alofo.
在遠古時代,洪水淹沒了大地,即將滅族的最後一刻,一位母親把姐弟兩位孩子放置在一個長形的tatifekan(木臼)上。母親急忙中食物綁在女兒左腰際身上,姐弟兩人隨水飄流了不知多少時日。
他們被擱淺在一個山頭,開始自謀生存。吃:秉持著自幼看到父母採集野生食物的知識;住:好天時露宿,雨天找自然屏障棲息;穿:用寛形的葉片或樹皮保暖。
而他們在原乘坐的木臼裂縫的周邊,發現長滿了小米的幼芽,便取來種植,因此,小米成為阿美族重要的主食之一。數年後,為了族人後代著想,於是結為夫妻,繁衍後代。
阿美族人在重要盛典時,喜愛佩帶’Alufu(俗稱情人袋)。源出於那位母親急智地把最後的食物綁在女孩的左腰際身上,保全了兩位孩子的生命,等同保全了族人的後代。