I ayaw nu nikacerem nu cidal saepi' tu ku remiad, sacacay saan kaku a pasaripa' i uma'umahan a remakat. I tapi’ingan nu taring siciris, melaw han kira nanum, hadeng niraduman namakatevunay ku nikatingalaw. Makalilis nu uma'umahan a misarakarakat kaku, paengaw sa kaku a mimelaw tu liklik nu uma'umahan, awaay ku tekiteki' nu tamedaw, awaay aca ku sunisuni’ nu aya'ayaman! talacuwaen hakiya nu heni?
Pasayra kaku a paengaw a mimelaw tira maraayay a lutulutukan salangdaw saan, i matini vengiw saan ku silet nira sera, i rengurengusan atu salangdaw sanay a tiputipusan savang:sis saan. Tengil han kira dadiyuc nu vali, matiya u remadiway tu naluwan! naluwan hananay a radiw. Ay! Ay! kavang:cal nira langdaway a tiputupusan, salungan aca: ku nisalinalin a misakeru’ , a kapah kiyari ku nisadak nu maumahay i tina mihecaan, namadupuh, masinanut, nakapah ku nidiput kiyari. Sisa, mahaen ku nikakapah nira langaw, riharay mahemek ku valucu’nu maku a makamelaw tu nikangeru’an nu mawmahay.
Kasicah, caledes hen ku cidal, nika mangaay tu caay pikalat ku ni’ingingan. pacevung han nu maku ku kuku’i nanum, seren saan ku nikasaepi’ nu kuku’ atu tiretirengan, masasa’ ku valucu’ maviwviw aca nu vali, iraan masasilsilay a tiputipusan malingatu tu a misakeru’, Sa! Sa! Sa! saan ku suni, masalayin kira nikananuwang nu teluc, mahaen u makakitikitinay, male'avangay nu limucedan a misakeru. sani i kawanan, sani i kawili a talaayaw, talalikul ku lawat nu keru, sani remuhu sani demaang. Sa! Sa! Sa! saan ku suni nu vali, mangalev ku nikadihemay a mananuwang, rarutirutin saan a malinalin nu vali ku teluc nu tipus, salangdaw sananay a layin.
午後,赤腳沿著田邊走著,極目四望一個人也沒有,鳥兒嘻鬧聲也聽不見了,都去了那兒?遠處翠綠山巒依然佇立著,一陣風吹來,由遠方帶來了熟悉美妙的旋律,稻苗隨著風不停搖曳著,心裡興奮的望著那片美麗的綠色稻苗波動著。
陽光依然炙熱,雙腳泡在水裡,涼意從腳底冒向全身。眼前稻禾一下左一下右,一下前一下後,稻葉隨著風吹綠色稻浪在我眼前翻滾著。望著眼前的稻田,欣賞那綠色的稻浪,我太開心了,田野美麗的景色深印在腦海裡。