朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 高中學生組 編號 4 號
sapupu tu hekal

sapupu tu tahek hananay, matenes kaku muzateng. makazateng tu naayaw, itini naizaw ku macebeday kilangkilangan atu lutuk, mamintu malungad patizengan tu sacasacacay sananay matatungduday a luma’ atu kakuliyan. paini nu tahek tu salunganay a hekel atu yadahay a aalan, pabelet han niza mulawpes.

tada malakuyt ku nilungad, palawpes tu nipaini nu tahek tu aalan, sikapeci’ nu langaw i la’ci, malingatu tu pacuay ku tahek. maydih macunus ku kalisiw nu tademaw, misukay mipupu tu hekal. u ibuk nu nanum nu kakuliyan sipabelun i sa’wac, u wacah palangecul sa tahekal, u nu bakah tu sakauzip paceba sa mupazeng, sikauning tu nu bayu, sa’wac, u lala’, u bali inayi’ ku maliwaliway.

naw tingalaway ku sa’wac maibuk tu aca, malaucep tu ku buting, tu nu lutuk satu tu talakaway, micunus tu ku angtul a sanek. u akuti’ nu la’ci caypiwac ku tademaw patahekal tu sanek takalawtakalaw, malananum tu ku suleda, macunus talakaw tu ku nanum nu bayu, u zuma tu amaenep ku ngapan, u kakitizaan nu tademaw atu aadupen adidiwadidiw, masumad tu ku demiad, balad, dadaw nu bayu, kedal, u caledes, sienaw… a iniw tu wamin.

inayi’ ku tanengay a demiad kitizaan, u lala’ atu u hekal nu tahek, amabades tu kita mauzip. amisuayaw kita tu nayi’ay ku kakanen, kasumad nu demidad, milaliday a imelang, anu mahini tu, amalawpes ku tademaw atu tuud aadupen, a duut tu amin kanatalay malala’gi’.

sakatenes nu hekal, sakasalunganay nu nikauzip, akaymawen mipupu nu tademaw ku lala’, sa’timen ku aalan, pupuwen ku belaw a lutuk balu, kilang atu hekal. sipayni i uzip misakawaw, supeden ku nanum, cacay ku tipeluk, cacay ku belac, manapiwac pasubana’en tu ku belabelaw a tademaw, anu malaluk kita, acaay tu kya katayni ku salibung han i sazikud. uyniyan a kawaw u kakasakala han sasalabuwen, u sakay kanatalay tu a tademaw. kyu u sapasubana’ nu wina atu wama i wawa sa, a sipasubana’ nu saydan tu micudaday, u pasinbungngay sa a misaicelang patenak, u i kanatalay a tademaw sa, a izaw ku tanektekay a punu’, pisamisiyi tu tu mahiniyay a tadiuuc, cacay ku la’ci a misaicelang kita miliwan tu sakapahay a kakitizaan nu adiwawa.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 高中學生組 編號 4 號
環境保護

幾年前,草地和綠色樹林被開發成高樓大廈和工廠,優美的環境和豐富的資源消耗殆盡。過度開發使地球生態遭到破壞,到處都是污染,生存的空間會越來越小。氣候異常,不斷發生,若沒有合適居住的氣候、土地和環境,生活將變得艱困,若繼續惡化,人類和萬物將會面臨滅絕。

為讓環境永續,保護身邊的花草樹木和環境,都要從自己做起,節省資源,實際去落實。從教育、媒體發揮宣傳的力量,要為子孫留下美好的生存環境。

文章資訊
文章年度
108
文章編號
4
文章組別
高中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
sapupu tu hekal
漢語標題
環境保護
文章作者
督固撒耘
漢語摘要