朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【建和卑南語】 國中學生組 編號 1 號
na mutu ’ayam na maruwadi

a awac diya ulra a sasa vavayan pukasa kuwaceng tu piniangeran kana musavaka kana mialrak da daduwa ma’inayan na inavangulr di, adi mialrak intaw kema. kana likudan lra mutu ’ayam nadu na alrak di pinungadan da Ngangay Turuy kema ini na vativatiyan.

ulra a saya wari, mukuwa ’emalrupa i temamataw, i tainataw mu, tu pilralrangaw tu alrak mukuwa kemuruca da vu’ir. kadu i ’uma mu, macangis da savulawan idu na maralrak, i vawtaw na ma’inay tu padekaw manen di tulra ’unu’unusaw lra mu, adi muwai madiyadi macangis. i vawtaw lra mu, marengay lra kani tainataw da pakani diya tu kuwayaw mu, kemuruca ku diya kana vu’ir di ku pakanay lra kema i tainataw.

aymu, idu na taina, piya kemuruc mu, payas mukuwa mukuka kana vu’ir. masalr diya merengay kani tainataw da pakani diya i wadi na savelaw lra, nu haremay lra kema i tainataw. mengangara lra nadu na marewadi,  adi madalram da yaakan nu aydan i waditaw. i tainataw melak kana inukuk na vu’ir di mekan intaw sasa. tu pakalrawalrawayaw adi tu pakanay tu alrak, tu vulru’ay kanantu aliw na vu’ir. i vawtaw mu tu adukaw na aliw di tu kerisanay kana lremekec kana aliw na saema na vu’ir di pakan kani waditaw.

marayas kemuda idu na taina, tu vilinaw i ’uma’uma na alrak, cemakaw muruma’ intaw sasa. tu alrak na marama’idang mu, mapalak kanta i tainataw awlra kema. di mara’inava nu mutu’ayama ta di muviiviiya ta i lukup kema kani wadiwtaw. marahan di tu papirisaw tu kavang tu tilu’anay i dadek , na parec na avalr tu parekaduwayaw timilu’ kantu ’aselr di tu vinanaw mutupakpak. kemadu lra mu, mutu’ayam lra nadu!  

muruma’ i temamataw mu, muvii mudalrep kani temamataw pakadalram lra kanantu kuwacengan ni tainataw, ’’Ngangay Turuy-- kinapalakan da cau’’. kema maruni di muvii piyahenan lra. ’ilremes i temamataw, musavak i ruma’ tu adasaw na minanasuk na danum di, tu tapesi’anay kanantu turuma’an tu ’ilremesan, payas kemesis tu nanayan di kis! kis! kema mutu tutus lra idu na taina kema ini na vativatiyan.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【建和卑南語】 國中學生組 編號 1 號
變成鳥的兩兄弟

從前有一個很壞心的後母帶著兩個兒子去挖芋頭。到田裡時,弟弟餓哭了,這後母說等芋頭挖好再餵弟弟吃奶。但事後母親卻只把芋頭皮丟給哥哥,讓哥哥用芋頭皮餵弟弟吃。然後又常將這2個兒子留在田裡,自顧自地回家了。哥哥非常難過,心想不如變成鳥飛上天,於是便將衣服撕碎後纏在身上,哥哥變成了tuhuruy鳥,弟弟則變成ngangay鳥。傍晚父親回來非常生氣,用滾燙的開水往妻子身上潑,妻子發出淒慘叫聲,並鑽到洞裡面,變成老鼠了。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
建和卑南語
族語標題
na mutu ’ayam na maruwadi
漢語標題
變成鳥的兩兄弟
文章作者
洪渟嵐、洪艷玉
漢語摘要
傳說故事