Ira ko sowal no Kuwaping “Mingataay to lotok mikitado to lotok a ma’orip, mingataay to riyar mikitado to riyar a ma’orip.” Caay kaeca mahaenay ko sowal no ’Amis awaay ko pingsiyang no loma’, nikaorira i taliyok saheto o pingsiyang. O tata’angay a pingsiyang han no ’Amis ko riyar a pangangan, o riyar i, caay ko ’edengan aca painiay to kakaenan ato kinaira, makadofah ko kinaira caay kanikaw to kakaenen, matiya o pingsiyang. Yo awaay ho ko pingsiyang, misetikan a foting ’icangen tapayen ta na’angen, oni a taneng no mato’asay ko fana’ saka matenes mana’ang ko kakaenen.
Ano maerac ko riyar, alatayra i riyar ko payloma’ no fafahiyan ato kapah a miala to masamamaany a kinaira, ira ko kalang, cekiw, fafako, rengos no riyar, ’alem ato talapacay, o roma mifoting, mi’a’owang, mi’orang ato mirepet to sorita, i laday no ’orip no mita tadakalimelaan haca ko ninian kinaira. Maherek miala to manmaan kinaira, masolinga’ to misasaw, ta polong han micefong i mirokrokay a nanom mitangtang, maherek a mapacilah, o tadafangcalay ’aledetay a sikaen. Orasaka, o kafahekaan ato kalimelaan ko riyar, i tini manga’ay mikilim to masamaanay kakaene.
I serangawang no ’Amis i, onini a pingsiyang hananay caayay ko o riyar aca, todongay o saka’orip ato no tato’asan a serangawang. Tinako i pisacepo’an, o tadamaanay no to’as a fenek koni demak, miaray to riyar pipafeli to makadofahay a kinaira, misalongoc haca to roma miheca fangcal ko kinaira ato rihaday ko ’orip. I pisacepo’an i, mireko ato midemak to tayal ko kakita’an, o aniniay a kapah manga'ay mafana' minanam to sowal ato mirocok o to'as no finacadan ato tadamaanay no serangawan ato kaci’epoc.
O riyar hananay, caay ko saka ira aca no kakaenen no ’Amis, manga’ay malo saka ira no saka’orip a payso, o aahowiden ita ko patala nona hekal to kahirahira, simawen ita ami dipot ato salimelaen ita ko maamaan no riyar, oromasato, padadotodotocen no mita kona serangawan no mita. orasaka, mingodo to riyar o cecay no sinko no pitooran, o ilisin no serangawan, o pinangan no ’orip ato pisimaw midipot to pala. Nano to’asan a taneng, o kacipohal ato kacifaloco’ a malawidang ato riyar.
俗話說:「靠山吃山,靠海吃海。」阿美族人總是說:「我們家裡沒有冰箱,但冰箱都是在四周圍。」阿美族人稱海為大冰箱,提供食物和資源的場所。在以前沒有冰箱的情況下,利用曬乾、煙熏方式保存,是阿美族傳統的食物保存技術。
海水退潮,婦女與青年去海邊撿拾各種海中物,清洗完畢,用滾水簡單煮熟再加鹽,成為美味佳餚!海洋的尊重是宗教信仰、文化儀式、生活方式、環保行動和傳統知識中,具有智慧和信念與海洋和諧共處。