113 painsanan 6 buan 21 tu diqanin, ihaan tungquvali tintau tukii, dasun azam Cengta(政大) tu masnanava munhaan Taiciu tantungu, musasuu tu masasailang i ihaan inundadaanan tu dingalanngalan, lau maqtu haiza taisanduu ki inaak is’aang tu iniliskinan. Manahip azak ki tan’ali’un minhamu, tis’uni inihaan azak qabas Taiciu maisipul patasan, paaqpun, latuza azak tu, namadia inaak tu iniliskinan i sinaduu’in liniqaiban tu ma’aqma’aq.
Tangusang azam munhaan Uvong(霧峰) isia tatini malkamapapatas bunun tu takida’an, taqu’an istaa isia Uvong(霧峰) asang qabasang tu sin’iqumis, musasuu taqu’an i taki’ita miniqumis alngangaanan tu sinkuzakuza. Misnahaan isiata tu sintataqu, maqtu azak maqansiap tu, maaq qabasang haiza’an iniliskinan kuzakuza tu bunun qai, qanglas mapapatas i patasan, musasuu tu makusia madauzung, manau’az, maszang sintusaus tu sinpatas, mapinsuma ihaan is’aang tu iniliskinan.
Maaq tu ihaan azak ita saduu’in babalivan paav tu babalivan qai, musuu azak matinliskin qabasang kapanuun tu liniqaiban. Maaq tu isnanava’anang azam a, tis’uni asa ma’un ihaan ita sintas’i ki tai tu paav, tunsuzainsia azam mun’ita, misnahaan pasnanava’an mun’ita mabaliv paav. Maaq tu binalivin qai, muqna tunsuzainsia musuqais munhaan pasnanava’an. Daqvisan a inundadaanan qaitu, tis’uni lau makuzus azam, duuq tis’u’ni talmainduu’ang azam a, nii tu sanmatupanu tunsuzainsia mun’ita mabaliv i paav. Maaki iliskinun laupaku ka, matunahipang a is’aang miliskin.
Maaq haip taisanduu inaak is’aang, almata’an zaku saduu tu sinpatas qai, sia ihaan hilav sinpatas tu “ Maaq i matudungdung sinungsiv qai, maszang i sisasaa malmananu tu isling.” Masznag mapintamasaz mita tu, anatupa tu mintun ata untini’an, uka bunun sa’aupata mindangaz mita, asa ata tu mapaldauk imita sisasaa tu iniliskinan, mintamasaz kuzakuza.
我們到臺中走讀,希望在走讀路途上,能夠看到打動心靈的事物我曾在臺中讀書,有很多的回憶。首先到霧峰,我們從中了解霧峰的歷史點滴,以及前人以書寫表達內心的想法。經過賣冰的店舖時,想起當時為了要吃芋頭冰,經常騎單車到霧峰買冰,不嫌遠。飯後參觀的景點日本時代的警察宿舍,修建之後成為景點。
發現牆壁上「沉默是堅忍的音符。」就像是勉勵我們,覺得孤獨無助,仍要堅定信心繼續努力的做下去。