’opilikali ka takapalra lo ma’oliliodha valrio, la omi’aa amali la inali. ma’oliliodha valrio ’a kasani takaarodhange taoa, mani pokavole tai’aeni ’iidheme. la toramorokalidha ka sialalra naiia taiaelidha asavasavare la avalrovalro. icodhalra’anga ’inalo asavasavare la avalrovalro malrakase moa takapalra ma’ililio.
olo ’aovaovahadha amali ’a ’omaidhainga ’ikahaa’oco “kanani lriho’o’o, kai icelreva!” omiidhe. ’atoloro ki’ivaahanga moa takapalra ma’ililio. mani kikapinga takaarodhange kaamaamai ma’olilio. omi’akai ka lo ikili gako la taikieli ta’adhidhapanaeli. ’ina taikikiaeli lrevake ’adhidhapae ’a la cengeleli ’ina valrio, ka maaramaokai ka tai’aedha. ’aamadhalae ’a aanai takaarodhange takaamai ’iniaelre ma’olilio, la todhe’elrehe “naipaoaoa ’iidhemeta” omi cinekelaeta. oavasaenga ona voolroenga tai’aedha tapi’api’aedha, kinakaolripaenga.
nilriho’angalidha tapapia’eni ta’idho’oko la tadho’oko, la ka topodhaodhaolaekai ka todhe’elrehe cengele tapicongo ’i vaha. lo mikini takalroolaina caililini lo pokavolelini ’aovaovaha ’a omalrakailine ka tovalre vahalini. oalrovalriline lreme. pato’iname singsi “oonai ’amadhalae ’a kasani a’olalai tadholro moa sakovo. la lo macelekereli apa’iidhedheme “apokoalidha a’ivivia lo ’apitakapalradha dhidhapeta valrio?” oarama’oliliokai miki dha’ane? pato’okai lamengaeni mani oanga palriho’o tapa’olilio?
說明聚落的開會現況甚少聽取、採用年輕人的意見,只是出席率低。而這樣的現象與當代青年在外地學習的氛圍大不相同,期望民主風氣能逐漸扎根聚落會議,傾聽及包容更多元的聲音。