朗聲四起

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卡那卡那富語】 國小學生組 編號 2 號
mukusa kita Namasia sumasima’ʉ

sua Namasia ia ’esi na Kaosiungsʉ. ’una urucin cacanʉ tʉni tapaicaa mukusa Namasia: aranai Kaosiung maica Hancirio, maica Kasanpu matarava Namasia. tʉni kangvang aranai Cia’i tamna Arisan maica Sinme, maica Sanme musikarʉ na Namasia. noo ’una cʉpʉngʉ tia mukusa Namasia sumasima’ʉ ia, tʉni cumacʉ’ʉra rocu neni vuana, neni taniara manʉng ramangʉ mukusa ’inia.

ka-1 vuanʉ matarava ka-2 vuanʉ. nguai sua kanasia tumavungavung sua karu macu’u. ’esi Namasia nesi, ’una ’itumuru anu mamiriki, ’ume mataa mamiriki. taniara masini, aravangvang cu tumavungavung. tʉni cʉ’ʉrʉʉn kavangvang cimʉrʉ makai niaritapasʉa, cucuruana maningcau!

ka-3 vuanʉ matarava ka-4 vuanʉ. matianai cu ’una ’itumuru takuripa arapiningi. ’una kari makasi, sua na Taiwan takuripa ia, ’una kani manʉmʉn vangata, nakai ’esi na Namasia, ’una cu mapusan vangata. matarava rovana mapitʉ’ʉ cu, tʉni kita na cacanʉ, cumacʉ’ʉra takupiripiri takuripa, na rakarukarua mingangane. makai ’esi pusu’ʉcʉpʉ cumacʉ’ʉra ’inia.

matarava ka-5 vuanʉ ka-6 vuanʉ. paira ’una Kanakanavu tamna kaisisi Pasikarai. ’esi na timcara cuku, sua kaisisi isi ia, cucuru tukupecu! vanai sii ’una nesi cakʉran Namasia. cau Kanakanavu vanai tia musu’ʉvʉ cakʉran isi, ’apacʉvʉrʉ mamani, imua ’una cu makasia kaisisi. sua iavatu rovʉvʉ cau ia, tʉni mincau Kanakanavu makananu kaisisi.

ka-7 vanaʉ matarava ka-8 vuanʉ, paira ’umu’ʉcanʉ. nguai sua ’ume mataa civu’u, tia cu mapʉnʉ kanasia. mesua iavatu na Namasia, tʉni pu’a campe niapʉnʉa mata’ʉ ’ume mataa civu’u.

ka-9 vuanʉ matarava ka-10 vuanʉ. ’esi na Taiwan macici pa taniara, nakai na cimʉrʉ matatʉricang cu ti’ingi. mukusa Namasia tʉni cumacʉ’ʉra Kanakanavu, cani cenana mastaan kangania kaisisi Mikongu. sii tia musu’ʉvʉ Tapucarake nimovua rapʉ vina’ʉ na Kanakanavu.

kaNamasia cau kacaua tusu’ʉvʉ Kiristukiu, imua noo matarava ka-12 vuanʉ, kiukai nesi vanai tia cu Kurisimasu, ’una kaisisi marisinangʉ. mesua na puraku, cʉ’ʉrʉʉn cu takupiripiri sua cancani tanasa. cucuru maningcau cʉ’ʉrʉʉn! mariapʉ kasua ivataa Namasia rovʉvʉ.

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卡那卡那富語】 國小學生組 編號 2 號
我們去那瑪夏玩

那瑪夏屬高雄市轄區。有兩條路線可前往,從高雄、旗山、甲仙到那瑪夏,也可以從嘉義的阿里山新美村、山美村進入那瑪夏。若有心想到那瑪夏遊覽,可以參考時機安排。一月到二月是各種果樹開花季節。三月到四月份開始有整群的螢火蟲出現。五月到六月份通常有卡那卡那富族的河祭。七月到八月是烏梅與竹筍採收的季節。九月到十月份全台仍酷暑,不過在山區已較涼爽。可以參觀卡那卡那富族的米貢祭。到了12月份,家家戶戶有耶誕節的燈飾。

文章資訊
文章年度
114
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
卡那卡那富語
族語標題
mukusa kita Namasia sumasima’ʉ
漢語標題
我們去那瑪夏玩
文章作者
孔岳中
漢語摘要