朗聲四起

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【太魯閣語】 高中學生組 編號 4 號
Mseusa

Nniqan ta sbiyaw o dgiyaq Paru ni yayung Paru. Meudus ta saw nii nniqan wana bi dha baga ka sduuy ta. Manu saw kiya ni smmalu bi qngqaya ka rudan ta sbiyaw. Paah phiyug sapah bitaq bi qngqaya blbilaq sduuy mkan nhapuy ga, snlaan baga kana. Ana snaw ana kuyuh tgkla bi mseusa kana uri. Nniqan dha ka psluhay dhyaan ni pltudun dha dmbbarah knegxalan duri. Ptpusu sapah ka dngsan dha, kiya ni mnduwa bi mddayaw ka mddungus. Quri shjil, brax ni ngangut o nsnaw kiya. Lhkah, pmkayun ni sapah do nkuyuh kida.

Snaw ga, smalu qngqaya uusa bbuyu, ddjiyun ana manu, aji uri o phiyug sapah ni biyi ni rpun. Bhniq, buji, qlubung, pucing, puniq, smbrangan, ttjiyal, srahug, leesug, towkan ni wahug ga, jiyun dha tmsamat miying uqun kiya. Sapah nniqun, rpun, paga, biyi rudux, libu babuy, biyi qmpahan ni biyi saan tmsamat ida mnda baga snaw. Duri ni kana blbilaq qngqaya djiyun saw ka quri cinun, mkan ni mahan, lbgan, brunguy, bluhing, rawa, giya, takil, gupuq, sisi, ni puqan. Manu snaw ga, rahuq na mnsa bbuyu ni bukuy knciyan aji uri o qmuyux siida, ida ta qtaan ka ddsnaw tluung siyaw tahut ni gaga smquri, smalu aji uri o rmuyuk. Ungat sangay dha wah!

Kykuyuh dga ida tminun ka pusu bi ddaun dha. Mhuma krig ni qmnuqih. Lala bi euda na ka qmnuqih. Smqit krig, mhug krig, smkrig, rmbug qsiya sminaw, qmnuqih, tmgiya, dmaus, mhapuy waray, musut waray, ni dmgsay. Tminun sla, pala, ni habuk plkusun snaw. Duri ni tminun sla, usux, pdagit ni habuk plkusun kuyuh kida. Mhapuy euqun kingal ruwan sapah o kika tgparu bi euda kuyuh uri. Lnglungi binaw! Seuxal o wana baga aji saw sayang. Mtahu, smungu, miyuk, ana manu euda hhapuy wah! Manu bubu mu o pgrpaw bi siida, tluung “Powng! Powng!” msa gaga tminun ka hiya da. Duma na o lmihug qumi empsais lukus. Duma na o tmikan ni tmbus. Gaga hmlama hlama blbul aji uri o tutu hlama uqun smiyan. Nhdaan do kika sun pnspingan da, snirug, giji, susu, pqsul ni brikug, aji uri o towrah ni trak.

Mnegseusa bi ka ita Truku sbiyaw. Tai ka seejiq ini kla mseusa dga, seejiq emputut sun!

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【太魯閣語】 高中學生組 編號 4 號
技藝

居住地為中央山脈及立霧溪流域。男女精於技藝,也代代相傳,只為生存、維持家計。男人及女人製作器具無所不包,包含食、衣、住、行、育樂等等。打獵、農閒之餘、雨季,沒有休息的時候。穿針引線、舂臼、篩榖、或在慶典年節期間煮香蕉糕或竹筒飯,心中全是家事。

以前太魯閣族就精於技藝。從大房子到身上的飾品全是技藝。展現了最典雅及最美麗的技藝。對於不擅於技藝的人就被稱為拙於技藝的人。

文章資訊
文章年度
114
文章編號
4
文章組別
高中
文章語別
太魯閣語
族語標題
Mseusa
漢語標題
技藝
文章作者
蔡光輝
漢語摘要