朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【北排灣語】 國小學生組 編號 1 號
ki’eciyan tua salapeljan

kamakakincengelj aken kaniciu, izua aken a pakasarungua’ngua’ a kivangavangavang tua ku tingnaw. manu izua za ita a salapeljan miperper a mata ku mudingan, kamigaguwa aken miperper a vaik timadju.

inikacuay izuaza ita a salapeljan, i tjai’ayaw tjanuaken a pacacikecikel a miperperper. manuseceker itua ku djapalj, ku papiculen a djemukul, ljakua inika namapadriya miperper a vaik timadju. manumangtjez uta timadju sa seceker uta a itua ku djapalj, ku sizangal a djemukul, manumacay azua salapeljan a itua ku kaviya’an, sa djamudjamu’an anga a ku djapalj katua ku lima.

ka uri ta’ed aken ka’ezemezemetj, selangeda aken tuazua ljingaw nasalapeljan a “ung ung ung ayaya a pasatjanuanuaken, sa kacen aken a pi’imi, ku sipapicul a djemukul a pasatua ku ’imi, inikana mapadriya ’adaw kipasainu anga, nademudududu aravac. manuka uri sekata’edanga aken mangtjez anga uta sa kacen aken a pi’imi sa vaik, nuikanavalj anga i kaviri anga a matu kipudjaudjaulj tjanuaken. galemgem aken, ku luteluten a ku siyuc a kivalj tu ki’eciyan tjaicu a salapeljan.

inikacuay mangetjez a salapeljan sa seceker tazua i tjai’ayaw tjanuaken a kupu, ku cidingen a ku lima sa benasi’itj a pasazua, inika namakadjame’ maviladj isauniuni a salapeljan, mapadriya a kupu sa secaca’ a zaljum, galemegen aken aki’azalj, hen! tjara ku su djame’en ayaken. ku pudingkiyan sa ku karim tuki izainuan azua salapeljan. manupacun aken tazua drusa a salapeljan a naseceker itua djeljep, kipagalju aken a ljiadjed sa ku djemukul a pasazua “piak’’aya, sa’etju a ku lima tua ku djinukulan, manu macay anga azua nademudududu a salapeljan.

kicauv aken a mita’edan, sa takaljava tazua salapeljan, manu ku ri’iljen, izua za ita salapeljan a mangetjengetjez, izua nuljiadet izua nuljaicada neka nurekutjan matu kipudjaudjaulj tjanuaken. izua anan aken a ki’adi’adilj kacuay anga kaljiadet ta ku ngere’ ku djukulen a pasazua manumacay anga azua namica’ica’iyan a salapeljan.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【北排灣語】 國小學生組 編號 1 號
與蚊子大戰

在一個星期天的下午,原本心想總算可以開心地玩電腦時,卻被一隻蚊子打擾。蚊子多次飛來騷擾,我很生氣,於是努力想把牠打死,但卻一再落空。   

到了晚上,蚊子仍不放過我,一再的來挑釁、叮咬我。於是我與蚊子展開一場激烈的鬥爭,雖然茶水灑了、杯子倒了,但我依然不放棄堅持到底。於是我靈機一動,機警地裝睡,引誘蚊子靠近,最後,終於成功的用我的「魔掌功」將牠打死,贏得這場我與蚊子之戰。

 

 

 

文章資訊
文章年度
112
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
北排灣語
族語標題
ki’eciyan tua salapeljan
漢語標題
與蚊子大戰
文章作者
陳春媚
漢語摘要