Ira ko cecay mimi:ngay a niyaro’ i masadafdafay no kalinko ato Posong, iti:ya ho o Kaadaadaan hananay, ira ko cifowakay hananay a lotok, o dadaya ho matediay to, mansa o Tingkoli han ko ngangan nira. Saheto o maomahay to ecan a maemin kona niyaro, a ’Amis。
kaemang ho kako i, misaecanay ko loma’ niyam marawed to ko pi'anipan i, ira ko ’alomanay a salawinawia tayni a pacafay a mi’anip. Ci fofo i, pacerem a malingad tayra i omah misorsor to aeng patelien paroen icinaw to hasa pi’anip, o tadademak no malitengay korira。
Roma sato, talalotok kako ato kaka mirengos to kakaenen no kolong, maharek a mirengos, pacafay a midimata’ to aeng patelien icangxa to tatadoen no mi’anipay。
Miradom ho to nanom sa ci ama, miala kako to lawas tayra i nemnem cinemnemay a pala miradom to nananomen no mi’anipay. a sa
lawinawina. O kolong ano mami'anip mikakarangay mifadiay a… aya ko roray no kolong a maomah.
Orasato,maharek ko tayal no kolong, sowal sa ci ama “Lapicaw alaen ko rengos pakaenen kona kolong saan, sato i, comikay kako a miala to rengos to hakakaenen no kolong, kareteng koyana mitamolongan a rengos, ay… ya mapolin kako i ecan kasota’ sato ko tirreng no mako atoya rengos. ” Toya tomangic kako pa’ek sa matawa ko mi’anipay, sowal sa ci fai, “Ocangxwa kora cowa ko lalan rakat han cato kacikayen” sa ci fai.
Marawod to ko kalahokan, ira to ci ina nipawsa to salahok, taliyok sa a maro’ i paa’engan a malahok, kadofa ko salahok; ira ko hemay, ’apelad, siraw, tatokem… saka’eso sa ko kakomaen no mi’anipay, caho caho miteka to a mi’anip, oya adada no tatelecan tomireng a misa’iwa’iwa’iw to hemot, patooren to radiw ko pi’iwa’iw to tatelecan. O malalokay matayal ko ’Amis a finacadan, cowa katalaw to cidal, ’orad, ato faedet sienaw no romi’ad.
Maringaring ko cidal malaheci to a mi’anip minokay tayra i loma Misaarawraw a maro malafi, nga mi raradiw masakero malaholol mifasaw to roray orasato,hatiniay ko pinangan awaay kokihar no ’Amis a tamdaw.
一個部落古地名稱「雷公火」,因為有泥火山,夜裡會發光,稱為「電光部落」。小時候每到播種季節,會有好友幫忙,爺爺奶奶一早把秧苗鏟起來置於秧苗藍,我跟哥哥會上山割草餵牛’幫忙拿秧苗。爸爸會叫我挑水,我會拿竹管、水桶裝泉水,讓大家有水喝。
插秧很有趣,每人一個木盆、鐵姆指套,彎著腰邊插秧、後退走,右邊兩叢,中間兩叢,左邊一叢,共五叢。阿美族是刻苦耐勞的民族,晴天、雨天、冬天、夏天都辛勤地工作。