朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國小學生組 編號 3 號
Lus’an mas buan

manaskal a saikin mais taunasia mas ituTauluu tu lus’anbuan, aupa mais tudiipin hai islunghu isnavaan, aat isian mas hici mapasnava tu masituhas hai mahtu kaulumah; isian mas duma tu asang kuzakuza tu pantamaun hai minsuma amin tantungu.

Mais lus’anbuan tu tanangaus hai, tangusang a cina mapataz mas tulkuk, musasu kaudiip mabaliv mas napaklangun tu kakaunun. aiza maibabu, aiza kakusung, aiza’ang a vaivivaivi tu cici anis sanglav. Musasuang mabaliv mas nahuudan mais sanavanin tu huhuudan. Aiza vus’izuk, aiza vusmumulas, aiza’ang a mastaan kazimaun mas zami huud tu saida siin vaivivaivi tu huhuudan. Ungat ka’anak’anak a kaimin uvaaz mabaliv mas vaivivaivi napungulusun tu kamasia, siin na’ispishasibang tu vaivivaivi tu bakuciku.

taunasianin mas sanavan, isian mas daisah tu kai’unian tu papaklangan hai nau’in tu huhusul, sintupa tu nakitngaabin mapaklang mas cici, mais sadu mas maupacia tu haningu hai, manaskal a is’aang, aupa haiap tu namaunin mais sanganin mas manambuh tu kakaunun.

Aipcinin hai, tancinicini’in a tas’aan minsuma, ka’anak’anak siza mas palusu aat kilim mas palusu mal’anuhu. malnanauin hai, aiza’in bunun kitngaap huud mas davus; aiza’in bunun tatahu mas iskuzakuza, mintanaan mais utazaan tu aiza a bunun mahahainan; aiza bunun hai kaaz mahasmav mapisialsial mas na’iskaun tu haimangsut anis nakaunun; aiza a bunun malmananu mapaklang mas nakaunun.

Maza uvaaz hai mastaan mazima mas pisbakuciku, paha avunun a kaimin mas madadaingaz tu kaudahviana mapacicipciah mas bakuciku. Mais taunasian ituTauluu tu Lus’anbuan hai masmuav tu manaskal.

masa samangha mas masinghal tu buan hai, minsuma a hudas tupa tu, manaskal amin a Bunun mais taunasian masinghal a buan, aupa itubuan a pinanah mas Bunun tu lu’lu hai minsialin, aat manaskal a buan maku’uni mas singhal ispasadu mas bunun.

masa tai’aza mas hudas tahu tu mikua a tasa vali min’uni mas buan, aat santaishang laupaku mas dalahcin, maisna’is’aang a saikin tupa tu: uninang mas suu tu buan, nii tu minbaas mas Bunun, masiahu tu madaidaz mas zami. Masa muhna’ang a saikin sadu mas buan, mani tu malngingiit a saia sadu mas zaku.

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國小學生組 編號 3 號
月亮節(中秋節)

一到月亮節,在外求學的哥哥姊姊;工作的長輩也會回家。月亮節前,媽媽會準備晚上要烤的食物與飲料。我們小孩子會買鞭炮。每到晚上的烤肉,親朋好友也聚集過來聊天,小孩玩鞭炮。

祖母說:布農族在月圓時會很高興,因為月亮的傷痕已痊癒,以皎潔面目跟我們見面。當我聽完後內心感恩,謝謝月亮,以德報怨照顧布農族。再次抬頭望市月,月亮好像在微笑的望著我。

 

 

文章資訊
文章年度
106
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
郡群布農語
族語標題
Lus’an mas buan
漢語標題
月亮節(中秋節)
文章作者
打亥.伊斯南冠.犮拉菲
漢語摘要