朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國中學生組 編號 1 號
hanivalval

Masa habasang dau hai, aiza tacini a binanauaz, tahaz mas itutunali mahaiav tu kulali, mais mapavali tunali mas isaicia mahaiav tu kulalicia hai, itandaiza a saia malsisivit, aat mililiskin tu, hadang a saikin dangian amin mas maupacia mahaiav tu kulali. aat namahtu izaunku ka’uni mas ulus, mais painukun hai, namanauaz saduan. kaupakaupa a saia maupacia mililiskin.

Aiza tu hania, pavaliun a mahaiav tu kulali’a mas tunalicia, aat isku’avan kaudiip kuzakuza. madauk a binanauaz’a tu kamingmiing sadu. Masa haiap a saia tu uka a tainisia idiip hai, makanmimiing a saia kausian kaka’iaancia, izaun mas saicia a mahaiav’a masamsamsamsam, madamudamu. dungzavin isbaisisi sian isaicia tu vau. Aiu kai! masmuav tu masial, aipcinin hai izaun mas saicia issubu mas lutbu, aat matataisah tu maza saikin laupaku hai mastaan manauaz tu binanauaz.

“ma’utung!”, “ma’utung!”, cisha aiza a mapciah tu sing’av, ungaab taibulah mas isaicia tu tangia, musasu usaduan a saia mas tunali tu kididikus mas lukis tu namaludah. Paha, macinsuu a saia macisbai, haitu sipungul tu baisisianang mas mahaiavcia, paha an’amuun a mahaiav’a mas saicia macisbai. Masa sadu a tunali tu baisisian a binanauaza mas mahaiavcia hai, mastaanin masupnuh masisinap aat hahaungun malalala tu “ma’utung! tanghaiu mahaiav! ma’utung! tanghaiu mahaiav!”. Masa utazaan a saia mas tunali tu masisinap siin hahaungun mas saicia hai, macistaanin a saia macinbiskav macisbai.

Nii a saia haiap tu naku’isa macisbai, kaaz macinmananu cisdadaan tu nasiskuav mas masisinap mas saicia tu tunalicia. dungzavin, nii’in usaduan mas itutunali namaludah tu haningu, nii’in amin utazaan mas itutunali hahaungun tu sing’av. amus hangsia ii tungnasian a saia mas ludundaingaz.

uncinian a binanauaza sian ludun, mais makazav hai, mabaisisi mas mahaiavcia, mais masauhzang hai kilim mas ivutaz siin kaununkanun. mais hinudanan aat sanvali hai, izaun mas saicia a pasluvusan tu mahaiava, makaia sian lukis tu ispavali pishaliv.

Saulaupaku, mais hinudanan aat sanvali hai, usaduan a kata mas manauaz tu mahaiav, isian luduncia pisvavalval, at tupaun tu haiavvalval, aipcinin hai, tupaun tu hanivalval.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國中學生組 編號 1 號
彩虹

從前,有位小女孩,喜歡鄰居的彩布,期盼自己也有彩布。有天,鄰居把彩布拿出來晾曬,她就過去把彩布披在身上。「小偷!」突然有聲音,衝破她的耳膜,她披著彩布拔腿就跑,被鄰居認定是來偷彩布,一陣追逐後,小女孩跑到高山裡,獨自一人,如果下過雨,就把淋濕了的彩布掛在山頭上的大樹間晾曬。

現在,每當雨過天晴,就會看到一排彩色的布,掛在山頂上,稱之為「飄動的彩布」,之後就稱為hanivalval

文章資訊
文章年度
113
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
郡群布農語
族語標題
hanivalval
漢語標題
彩虹
文章作者
打亥.伊斯南冠.犮拉菲
漢語摘要