朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【北排灣語】 高中學生組 編號 4 號
laingu a su kinasaljinga

ka kakedrianan aken, izua za drikidrikitjan a iga a na kipaqenedjan tjanuaken. namayatucu a ljinizavan. izua a muri miperper ti kiwi aya ngadjan a qayaqyam. ljakua namaqaran sa drikidrikitj a palalj manasika masakulungan timadju. navalisaked sa singelit aravac tua miperperper i kalevelevan a zuma qayaqayam.

izua ka makatalj kisusususu tua veljeluan a kikakanen, simazan i dangas ini na pacun ka tjaisangas. na tjemaladj aravac azua dangas. pacun sa malingedjelj sa kinemenem i dangnadangas timadju patje seleman. ka cemedas sa qemerepurepus. malalailaing sa semenasenay i kalevevean a qayaqayam a pakazuazua. katazuazua, minasi a papupicul sa minpudruk a kikelu pasa dangas ti kiwi. “ya? akuazua kikelu ti kiwi lja?” “qai! mangulju aravac timadju!” matucu a penaula tai kiwi a zuma qayaqayam. isauniuni manu paqerengen a qailjungan. nu pacun itjen a kinakemuda matu miperperper a pasadjaljaljav ti kiwi. patjezua kipaljenguaq tua drikidrikitjan a zikang timadju, celaki aza namaqaran a palalj sa peluseq lja maleva, sa pasamaquliqulip i kerebaw ti kiwi.

aicu ti kiwi palemek mangulju timadju aravac, ljakua na kezeng a varung sakamaya inika maumalj a lemaing tua kinasaljinga nimadju. nu kemapaz nu kemtelj a kiqadjilj tjara venelaq sa marasi a vunavun a namaqezet tua tjagulj. talja masan malap tua varung tjanuitjen na qemacuvng sa setjelangalj a malasulasung lja kikezeng tua selapaian tua saqetjuan tua luljayan kumaljia biribirian timadju. tjara tjamasulem a qadav tua kaukav lja inika semekesekez sa galiljegilj aravac.

tjaljaparavacan a namanguaq ti masek tucu. masengsengseng tua sipaziudingding a zidusia katua sema tjaljevavav tua kalevelevan a hikuki timadju. ka patagilj a muri masengseng savid a djemelidjeli sa neka uri pusaladj lja ngulungulu ti masek aya za qaliqali. ljakua ini a tjemaula tua kinasaljinga nimadju sakamaya. tucuanga talidulidu a mapuljat.

anema su kinasaljinga? marekutj sun a maselapai? pasususu sun tua sinipaselem a djalan? ari! ljatjena mabeneq! ari! ljatjena mapasaqetju! ayatua ini ka mekudral a nakidjekec i putung a kuka, makulung a kitulay ka iniyanan na matjani itjen. tjara vavaik a kasiv, tjara temekeza a veljeluan, tjara namasevec a qelju nu sinipapuljat a lemaying tua sacemel a cinunan. ari!

 

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【北排灣語】 高中學生組 編號 4 號
去追求你的夢想

有部動畫叫KIWI讓我印象深刻。牠翅膀短小無力、無法飛翔,為此沮喪不己。有天牠順著小溪覓食,來到未曾發現過的懸崖。Kiwi縱身跳下!鏡頭打橫,像極了Kiwi快速飛翔的錯覺!Kiwi享受短暫的時光消失在霧裡。牠為了夢想粉身碎骨讓人動容。被重石壓著的樹苗努力發芽,終有沐浴在陽光下的一日。跑者忍受痛苦疲累直至終點倒下。日夜不停的鐮刀,太陽都會閃避。

走!去追逐夢,就像逐獵的獵人,山林會開路、溪流會為架橋、獸徑也會為他伸直!走!

文章資訊
文章年度
113
文章編號
4
文章組別
高中
文章語別
北排灣語
族語標題
laingu a su kinasaljinga
漢語標題
去追求你的夢想
文章作者
杜俊傑(ti Ljaljaqu lja Tjuvatjuva)
漢語摘要
杜俊傑