朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【賽夏語】 國中學生組 編號 2 號
noka SaySiyat ka kinra:aman

kakhayza’an ’ita’ SaySiyat raroton ray ’asang, ’isa:a’ pinaehrahrang ray taew’an kapayaka:i’ ma’ malnoSaySiyat. ’isahini SaySiyat haeba:an bowaw ila ray rahoeran, korkoring ’a’ibabaw ila saboeh. ’ita’ So: ma’az’azem ’ampowa’ ila haSa’ malnoSaySiyat, kinoSa’ ’ita’ homawan ’okay raroton o ’okay kakita’ paehrahrang, malmalnobaboy nanaw. nakhini ’okay ’alnoSaySiyat nak’ino’ a ’ihan? ’ita’ ’am nak’ino’ ray ’asang a rahoeran ’in’ae:aew ka kapayaka:i’? hini hayza’ pizpiza’ ka kinita’.

1. ’amkay pakhawka’ noka SaySiyat ka kapayaka:i’ o kaspengan, ’isahini hayza’ ila ’ima SaSo’ ka kakrangi’an nom koma:at, ’isa:a’ ’ita’ Somibae:aeh ka ’ima SaSo’ ka kakrangi’an ka:aten noka SaySiyat ’in kakhayza’an a sabsaboeh ka howaw, hini kinoSa’ ’ininSa’la’ nom tomil’itol ka kapayaka:i’an.

2. ’ita’ taki:im ’ima maylal’oz nom tomortoroe’ ka SaySiyat, pakhil’awan ka korkoring ’am laloehay, kayzaeh Saro:or ha:aw Sinrahoe’ ray niwSilan mawli’ nasiya tinil’il’itol kapayaka:i’an ka pinanra:anan.

3. ma’ hayza’ ’aehae’ kaktatoroe’an, komoSa’ kayzaeh ’inay ’o’owa’ nak senge:en ray kaplaloehayan malnoSaySiyat maySoSowaw ma’ ra:am ila mayaka:i’.

4. paskayzaeh noka SaySiyat ’ima naknak’ino’an ka kakita’en kina:at ki pakhayza’ ka kabazbazae’an kina:at.

5. pak’es’es ka hina’azem ray taew’an pa’alnoSaySiyat, pakSiwa’ ka to’oya’ be:ay a tomal ka sinae’oe’an ’ini kama’alnoSaySiyat ka taew’an.

6. mita’ ’ima hayza’ ila nanaw ka kaspengan, ’al’alro:or matawaw, paspeng ka ’isahini kin’i’iyaeh komi:im ka ’ima SaSo’ kaklaloehayan.

bi:il ila, kinoSa’ komil’itol ka ka’alnoSaySiyat, Sapang SaySiyat pakra:am ka ’in nonak a hinbasezan, paksobae:oeh payaka:’ koSa’ yako SaySiyat, hoerhoero: noka tatini’ ’oepoeh na bo:ong pinatinekla’an ka ka:i’, ’izi’ i papazeng ka hapoy, ’oka’ ila ka kapayaka:i’an SinSinrahoe’ ’am hinaw ila, ’izi’ i ngowip ka ’an mita’ a kapayaka:i’ ki kaspengan, SaySiyat ’am haysiya nanaw tabin mayhael o mayhael.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【賽夏語】 國中學生組 編號 2 號
賽夏族的智慧

過去賽夏族人多居住在部落,家庭中便使用賽夏語。然而,隨著時代變遷,許多族人移居都會區,年輕一代及後代多使用其他語言。為了在部落或都會區拯救賽夏語,提出了幾個建議:運用科技記錄賽夏族文化,作為語言復振的前提。尋找適合族人的學習方法與教學模式。實施沉浸式教學法,營造如同原鄉的語言學習環境。編輯各類書籍和有聲系統,滿足學習需求。落實族語於家庭並給予適當鼓勵。持續規劃辦理固有文化活動,並結合現代元素創新。

 

文章資訊
文章年度
113
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
賽夏語
族語標題
noka SaySiyat ka kinra:aman
漢語標題
賽夏族的智慧
文章作者
Sayat' a 'obay tawtawazay
漢語摘要
趙雨馨