朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【都達賽德克語 (原稱:都達語)】 高中學生組 編號 2 號
Lnglingay nniqan

Cbiyaw balay han u, “ Furmosa ” sundha ka way ta nniqan Taywan saya, alaw msama qtaan kana ka qqhuni dwiyaq, qqsiya yayung u mtasaw bay qtaan uri, ida ini kpiya ka sediq way nniqan hini. rudan ta cbiyaw, ida msblayaq bay mniq sow dwiyaq hini. alang ta sediq ida kiya mniq dwiyaq kana, qqhuni kana ka ssiyaw sapah da. kiya oubay kluwan ka pnhyuwan sow sapah, ddiyun ssalu sapah u ida oubay kluwan, kana ddiyun ssalu sapah ni u mnangal ssiyaw dwiyaq hini uri. niqan ka sapah snalu qhuni, niqan ka sapah snalu ddima, sapah snalu btunux uri.malu balay niqan ka sapah ni. Ita sediq niqan tru kluwan ka hnang kari, kiya ka Sediq Truku, seediq Tgdaya mi dsediq Toda sundha, adaw ini pntna ka nniqan, kiya ini pntna ka kari nami, binaw sow waya, kndusan u mntna kana da. Sow nniqun dha sapah u nasi mniq dwiyaq qqhuni ka ssalu dha sapah, mniq llbu hari u ddima ka ssalu dha nniqan sapah. duma na u qqhuni mi bbtunux ka prmaxun dha phiyu sapah. Pusu na balay u nasi qmuyux daw, ini ssli qsiya.

misan u muxul bay nniqan, rbawan daw ini ktilux uri, nasi miyah knrmux alang ka pais u ini dha smai miyah knrmux cmbuc.

kndadax cbiyaw ssiyaw nniqan ta alang, qnpahan mi dupan lmiqu wa niqan Tayal Bunun. dhiya way ida niqan nanaq waya dha uri, sow ka Tayal “ gaga ” enca, Bunun “ Samu ” enca. ida niqan nanaq elu dha pslutuc kndusan uri, ini ta bay knhmuc mppsliq tuxan dhiya nanaq dupan mi qqiya uri. mtna ta kana mhuma macu, bunga, sunguc ka ita. niqan nanaq dupan dha lmiqu ssaan dha tmcamac.

Ita mi nTayal wada ou hari ka mtna ta euda, sow ka waya btasan dqras, mstrung, tminun pala pungu, tminun rawa mi brunguy mtna kana uri. kiya ni kmlawa Taywan cida ka Tanah Tunux wa rnmaxan ta dha ruman Tayal han.bukuy daw yasa ida oubay ini ktna ka kari, kiya ni mnuda embiyax meysa hangan ka ita Sediq balay da, qulung ta balay mangal hangan ka ita “ Sediq ” ka diyax empusal tru idas spac hngkawas dha kbkuy spac da. ini sow cbiyaw ka kndusan saya da. ana sow niqan ttsa pyasan, wada mprimax msupu kana ka knkla rdrudan cbiyaw da. ana nanaq sow kiya u ppsparu ta ppqita msblayaq mi mqaras bay ka tnsapah daw malu da. 

 

 

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【都達賽德克語 (原稱:都達語)】 高中學生組 編號 2 號
居住環境

從前,我們居住的地方被稱為「福爾摩沙」,因為這裡山明水秀、人口稀少。賽德克族人多居於山區,房屋就地取材,具排水良好、冬暖夏涼、易守難攻等特性。我們的生活圈包含居住地、耕地與獵場,鄰近有泰雅族、布農族。在族人努力下,賽德克族終於在2008423日完成正名。族人融合多元觀念,重視彼此尊重與和平共處,只要生活平安喜樂,就是最重要的事。

 

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
都達賽德克語 (原稱:都達語)
族語標題
Lnglingay nniqan
漢語標題
居住環境
文章作者
賴美燕
漢語摘要