朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【汶水泰雅語】 國中學生組 編號 3 號
Taian

kiya cku’ qays nku’ Sincu, Ilan, Taicong ku’ Taian nku’ Bari’, yani capaang a’ rahuwal na’ siyangcen nku’ Bari’. payux ku’ ibabawiq ru kinbalaiq na’ raragiyax, yany uwiy ku’ kaki’an nku’ Iitaal. payux cu’ gagagaga’ na’ tinqalangan na’ Itaal cu’ cunga’ uwiy ku’ Bari’.

payux ku’ sinbil na’ nanabakis ka ragragiyax cku’ Taian. magbatunux cubalay ’i’ mital ku’ a’angayan. Situbang na’ ’i’ hiya’ ga, matalalingaylingay cku’ babaw nku’ ragragiyax ku’ hamhum. kiya ’i’ manbahag cku’ ragiyax nku’ Yawposan ku’quwali’. makahtu’ a’ wagi’, mubaq a’ wagi’ i’ ragiyax.

gabagan ka tikay ga, payux ku’ manananaq ka pahpah, sakura’, pilikaway, tucyen. gabagan ga makapahpah ku’ yutung ru lamiquw. qamisan ka tikay ga, magamatanah ku’ abag na’ ra’ i’ ragiyax nku’ Malapang , hulaqi’ nku’ Babuan cu’ para’. babaw na’ kaal cku’ hani la ga, ulay nku’ Taian ga, hawti’ ru ukas ku’ aqih ka umimaw cku’ ma’uraw ka babunaqi’. ma’uba’ ru ukas tikay ku’ kinsawkan niya’. maspatul cu’ mapitu’ ku’ kinmakilux niya’. kiya ku’ ralu’ niya’cu’ buwinah maha’ “ capaang a’ magbatunux ka’ ulay ”. qamisan ga makasiunan cku’ ragragiyax ku’ hulaqi’. iglag talan ru gihak. cubalay ku’ kaal. kahabag ka hani ga, yani balaiq ’i’

a’angayan ru balaiq ’i’ papaskakaruan. payux ku’ itaal’ i’ muwah ’i’ pasyasing uwiy. maky sku ibabawiq ka rawq i Tai An, abagan ga kiya’ ku’

payux ku’ pinumuwa’ na’ Taian, gabagan ka tikay ga, tatalan ku’ ihuk, balku’, gabagan ga , tatalan ku’qaym ru pilikaway. qamisan ka tikay ga, kiya ku’ a’utaq ka balaiq niqun. qamisang ga, kiya ku’ iyuk, kaki’ ru qurip. bali’ nanaq ku’ a’angayan ka kiya. kiya ku’ patiqan cku’ raqinas na’ Itaal. sinbilun na’ nanabakis ka wawwaw, siyatu’ ru naniqun na’ Itaal ini ga naniqun na’ siputu’. kahabag ka wawwaw ka hani ga balaiq ’i’ nababalaiqun ’i’ mitaal.

payux ku’ sinbil na’ nabakis cku’ Taian ka kinbalaiq na’ a’angayan. manananaq ku’ qutuxqutux ka a’angay. kiya’ ku’ qutuxqutux ka papakitalan. sipakital cku’ itaal ku’ pinatas na’ ruwas cku’ Taian. naki baqun na’ itaal ku’ a’usa’ naha’ ru sikaal cku’ rawin naha’, wah ’i’ mital ku’ kinbabalaiq na’ Taian. pinungan mu ku’ kai’ maha’.ani kanuwan ga, balaiq cubalay a’angayan ku’ Taian. cami ka qutux cu’ imuwaag ga payux cubalay ku’ sinaqariwalan cu’ a’angayan niyam kariariax. pungan ku’ kai’ ka hani ga maqas ru hahul ku’ kisiliq mu cubalay. wah cubalay ’i’ maskakaru ku’ magbatunux ka Taian ki.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【汶水泰雅語】 國中學生組 編號 3 號
泰安

苗栗縣泰安鄉位於新竹、宜蘭和台中的交界,是苗栗縣內最大的鄉鎮,群山環繞,是泰雅族住的地方,也保有泰雅傳統部落的文化習俗。

泰安鄉擁有原始山景,伴隨著山景的還有中興村的雲海、日出、日落;各式的花景,春季的櫻花、李花、杜鵑,夏季的桐花、芒草,秋季馬拉邦山的楓紅,雪見的雪景等,泰安溫泉水質潤滑無雜質,無色無臭,溫泉水溫約47度,素有美人湯之稱。冬季時,山顛覆雪,景致淒寒蒼闊,吸引了許多人取景拍攝。

泰安鄉擁有豐富農特產,春季的高山草莓、桂竹筍;夏季的桃子、李子;秋季的有可口的番茄;冬季的柑橘、甜柿和生薑等。除了美景佳餚外,特有的紋面、傳說故事、服飾、泰雅美食、客家美食等,都是值得體驗的人文饗宴。

泰安鄉保留天然的景色,四季皆有不同面貌風情,讓更多人擁有直接清楚的資訊,親身體驗泰安的美與好,我曾聽說:「不管什麼時候,泰安都有許多美麗景點,也和家人在那裡拍了許多照片留念」。聽到來訪客人說的這番話,心中滿是歡喜與驕傲,一定要來泰安玩喔

文章資訊
文章年度
108
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
汶水泰雅語
族語標題
Taian
漢語標題
泰安
文章作者
劉仁祥
漢語摘要
參考苗栗縣泰安鄉公所《苗栗縣泰安鄉觀光導覽手冊》(2014)